Текст и перевод песни Underoath - Desperate Times, Desperate Measures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperate Times, Desperate Measures
Отчаянные времена, отчаянные меры
I′ve
been
crawling
around
in
the
dark
for
a
while
Я
некоторое
время
ползал
во
тьме,
Sprawled
out
across
the
floor,
Not
Collecting
dust
anymore
Раскинувшись
на
полу,
больше
не
собирая
пыль.
Define
me
a
parasite,
Define
my
host
Назови
меня
паразитом,
назови
моего
хозяина.
Trapped
beneath
the
floor,
I
slowly
waste
away
В
ловушке
под
полом,
я
медленно
угасаю.
Now
I
pull
my
frail
Body
into
the
chair,
and
look
me
in
the
face
Теперь
я
тяну
свое
хрупкое
тело
к
стулу
и
смотрю
себе
в
лицо.
Oh,
disappointment's,
so
disappointing
О,
разочарование
такое
разочаровывающее.
This
may
be
my
last
one,
it′s
gonna
be
good
and
hard
Это
может
быть
мой
последний
раз,
он
будет
хорошим
и
жестким.
It
might
be
a
touch
out
of
key,
a
touch
out
of
key
Он
может
быть
немного
фальшивым,
немного
фальшивым.
When
this
thing
breaks,
I
will
be
you,
you
will
be
me
Когда
эта
штука
сломается,
я
буду
тобой,
ты
будешь
мной.
I'm
afraid
that
this
is
really
happening
Я
боюсь,
что
это
действительно
происходит.
When
this
thing
breaks,
I
will
be
you,
you
will
be
me
Когда
эта
штука
сломается,
я
буду
тобой,
ты
будешь
мной.
Let's
hope
this
is
short
lived
and
riddled
with
dizzy
Будем
надеяться,
что
это
будет
недолгим
и
полным
головокружения.
Oh,
God
the
Noise
О,
Боже,
этот
шум.
It′s
ringing
in
my
ear,
It′s
so
unclear,
so
unclear
Он
звенит
у
меня
в
ушах,
он
такой
неясный,
такой
неясный.
I
hear
them
talking,
but
can't
make
out
the
words
Я
слышу,
как
они
говорят,
но
не
могу
разобрать
слова.
Speak
up,
Speak
clear
Говори
громче,
говори
яснее.
I
hear
them
talking,
but
can′t
make
out
the
words
Я
слышу,
как
они
говорят,
но
не
могу
разобрать
слова.
Speak
up,
Speak
clear
Говори
громче,
говори
яснее.
God,
where
have
I
been,
I'm
terrible
company,
Боже,
где
же
я
был?
Я
ужасная
компания,
With
zero
apologies
Без
каких-либо
извинений.
My
God,
where
have
I
been,
Where
have
I
been
Боже
мой,
где
же
я
был?
Где
же
я
был?
While
I
sink
to
the
bottom,
Пока
я
погружаюсь
на
дно,
I′ll
Sing
out
as
it
fills
with
water
Я
буду
петь,
пока
оно
наполняется
водой.
I
hope
I've
done
enough
Надеюсь,
я
сделал
достаточно.
When
this
thing
breaks,
I
will
be
you,
you
will
be
me
Когда
эта
штука
сломается,
я
буду
тобой,
ты
будешь
мной.
Let′s
hope
this
is
short
lived
and
riddled
with
dizzy
Будем
надеяться,
что
это
будет
недолгим
и
полным
головокружения.
When
this
thing
breaks,
I
will
be
you,
you
will
be
me
Когда
эта
штука
сломается,
я
буду
тобой,
ты
будешь
мной.
I'm
afraid
that
this
is
really
happening
Я
боюсь,
что
это
действительно
происходит.
I'm
worn
out,
I′m
Worn
thin,
I
will
never
break
through
Я
измотан,
я
истощен,
я
никогда
не
прорвусь.
I′m
worn
out,
(Where
Have
I
been)
Я
измотан,
(Где
же
я
был?)
I'm
Worn
thin,
(Where
Have
I
Been)
Я
истощен,
(Где
же
я
был?)
I
will
never
break
through
(Where
Have
I
been)
Я
никогда
не
прорвусь.
(Где
же
я
был?)
Let
Me
Out,
Let
Me
Out,
Let
Me
Out
Выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Dudley, James Edward Iii Smith, Aaron Gillespie, William Spencer Chamberlain, Grant Brandell, Timothy Mctague
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.