Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Could Be Nothing After This
Возможно, после этого ничего не будет
In
the
end
we
tend
to
think
of
how
it
began
В
конце
мы
склонны
думать
о
том,
как
всё
начиналось
I
could
never
explain
the
picture
it
painted
and
how
it
made
me
feel
Я
никогда
не
мог
объяснить,
какую
картину
это
рисовало
и
что
я
чувствовал
Now
the
ceiling
is
in
motion,
the
light
centered
and
overlooked
Теперь
потолок
движется,
свет
сосредоточен
и
упущен
из
виду
You
want
to
see
me
disappear?
Well,
so
do
I
Ты
хочешь
увидеть,
как
я
исчезаю?
Что
ж,
я
тоже
Well,
so
do
I
Что
ж,
я
тоже
Such
a
quiet
evaporation
Такое
тихое
испарение
We're
nothing
but
hollow
vessels
in
search
of
what
makes
us
alive
Мы
всего
лишь
пустые
сосуды
в
поисках
того,
что
делает
нас
живыми
I
never
said
this
was
my
revolution
when
you
looked
me
in
the
eye
Я
никогда
не
говорил,
что
это
моя
революция,
когда
ты
смотрела
мне
в
глаза
Oh,
how
I've
walked
this
white
line
so
many
times
before
О,
как
часто
я
ходил
по
этой
белой
линии
раньше
What
a
feeble
attempt
just
to
feel
alive
Какая
жалкая
попытка
просто
почувствовать
себя
живым
This
is
for
you
and
your
hopeless
case
Это
для
тебя
и
твоего
безнадежного
случая
You
never
would,
you
never
would
leave
me
in
your
wish
Ты
никогда
бы,
ты
никогда
бы
не
оставила
меня
в
своих
мечтах
Too
fail
every
time,
every
time
I
try
Снова
потерпеть
неудачу,
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
So
talk
about,
talk
about
it
Так
поговори
об
этом,
поговори
об
этом
At
least
it
makes
you
feel
something
inside
По
крайней
мере,
это
заставляет
тебя
что-то
чувствовать
внутри
Who
have
I
become?
Кем
я
стал?
Who
have
I
become?
Кем
я
стал?
Oh
God,
everything
all
around
me
is
crumbling
at
my
feet
Боже,
всё
вокруг
меня
рушится
у
моих
ног
Everything,
everything
all
around
me
is
crumbling
at
my
feet
Всё,
всё
вокруг
меня
рушится
у
моих
ног
I
stare
so
delicate
and
ashamed
at
the
shell
I've
shed
myself
from
Я
смотрю
так
робко
и
стыжусь
оболочки,
из
которой
я
выбрался
I
stare
so
delicate
and
ashamed
Я
смотрю
так
робко
и
стыжусь
In
the
eyes,
in
the
eyes
of
my
ghost
(This
is
for
you
and
your
hopeless
case)
В
глаза,
в
глаза
моему
призраку
(Это
для
тебя
и
твоего
безнадежного
случая)
In
the
eyes,
in
the
eyes
of
my
ghost
(This
is
for
you
and
your
hopeless
case)
В
глаза,
в
глаза
моему
призраку
(Это
для
тебя
и
твоего
безнадежного
случая)
And
I
will
never
look
back,
and
I
will
never
И
я
никогда
не
оглянусь
назад,
и
я
никогда
не
And
I
will
never
look
back
again
И
я
никогда
не
оглянусь
назад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Gillespie, Christopher Dudley, Grant Brandell, James Smith, Spencer Chamberlain, Timothy Mctague
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.