Underoath - Thorn - перевод текста песни на немецкий

Thorn - Underoathперевод на немецкий




Thorn
Dorn
It's been about a year since I've felt any kind of normal
Es ist ungefähr ein Jahr her, seit ich mich irgendwie normal gefühlt habe
No
Nein
But yet another day goes by, I'm stuck inside my busy mind
Doch ein weiterer Tag vergeht, ich stecke fest in meinem rastlosen Geist
It's awful, I know
Es ist furchtbar, ich weiß
How come I can't tell you I'm breaking down?
Warum kann ich dir nicht sagen, dass ich zusammenbreche?
If I keep on treading water, I'll drown
Wenn ich weiter auf der Stelle trete, werde ich ertrinken
I'll drown
Ich werde ertrinken
Help me, I'm way too scared to exist
Hilf mir, ich habe viel zu viel Angst zu existieren
So write this down
Also schreib das auf
Please don't resuscitate
Bitte nicht wiederbeleben
Lead me to where the light ends
Führ mich dorthin, wo das Licht endet
Free my mind
Befreie meinen Geist
You're better off this way
Du bist so besser dran
Where the world spins without me
Wo die Welt sich ohne mich dreht
I'm your thorn
Ich bin dein Dorn
I'm your thorn, thorn, thorn
Ich bin dein Dorn, Dorn, Dorn
(I'm your thorn)
(Ich bin dein Dorn)
Falling apart at the seams
Ich falle auseinander
There's nothing left for me to take
Es gibt nichts mehr für mich zu nehmen
If I stay quiet now, no one will know when I disappear
Wenn ich jetzt still bleibe, wird niemand wissen, wann ich verschwinde
Disappear
Verschwinde
Honestly I can't believe that I let myself even get here
Ehrlich gesagt, ich kann nicht glauben, dass ich es überhaupt so weit habe kommen lassen
I'm stuck here
Ich stecke hier fest
Help me, I'm feeling like I don't exist
Hilf mir, ich fühle mich, als würde ich nicht existieren
So write this down
Also schreib das auf
Please don't resuscitate
Bitte nicht wiederbeleben
Lead me to where the light ends
Führ mich dorthin, wo das Licht endet
Free my mind
Befreie meinen Geist
You're better off this way
Du bist so besser dran
Where the world spins without me
Wo die Welt sich ohne mich dreht
I'm your thorn
Ich bin dein Dorn
I'm your thorn, thorn, thorn
Ich bin dein Dorn, Dorn, Dorn
(I'm your thorn)
(Ich bin dein Dorn)
I wish that you could see what I do
Ich wünschte, du könntest sehen, was ich sehe
I wish I was a window you saw through
Ich wünschte, ich wäre ein Fenster, durch das du hindurchsiehst
Your idea of the truth, it blocks the view
Deine Vorstellung von der Wahrheit, sie blockiert die Sicht
I'm the window you can't see through
Ich bin das Fenster, durch das du nicht hindurchsehen kannst
Don't resuscitate
Nicht wiederbeleben
Lead me to where the light ends
Führ mich dorthin, wo das Licht endet
You're better off this way
Du bist so besser dran
Where the world spins without me
Wo die Welt sich ohne mich dreht
I'm your thorn
Ich bin dein Dorn
Thorn
Dorn
I wish that you could see what I do
Ich wünschte, du könntest sehen, was ich sehe
I wish I was a window you saw through
Ich wünschte, ich wäre ein Fenster, durch das du hindurchsiehst
Your idea of the truth, it blocks the view
Deine Vorstellung von der Wahrheit, sie blockiert die Sicht
I'm the window you can't see through (I wish)
Ich bin das Fenster, durch das du nicht hindurchsehen kannst (Ich wünschte)





Авторы: Christopher Dudley, Aaron Gillespie, William Spencer Chamberlain, Timothy Mctague


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.