Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duh,
duh,
duh
Ааа,
ааа,
ааа
Duh,
duh,
duh
Ааа,
ааа,
ааа
Duh,
duh,
duh
Ааа,
ааа,
ааа
My
condition's
benign
Мой
диагноз
безвреден
And
as
rare
as
it
gets
И
редок
до
крайности
They
know
what
it
looks
like
Врачи
знают
симптомы
But
only
God
knows
why
it
exists
Лишь
Богу
известно,
зачем
он
вообще
It's
practically
harmless
Практически
безопасен
There's
no
need
for
concern
Не
стоит
волноваться
And
I
drown
in
my
antibiotics
Тону
в
антибиотиках
Lest
it
get
any
worse
Чтоб
хуже
не
стало
в
конце
I
can't
believe
it
Поверить
не
могу
Dear
God,
could
you
be
more
subtle
next
time?
Прошу,
в
следующий
раз
потоньше
намёк?
And
I'll
take
the
bait
'cause
Я
клюну
на
приманку
ведь
For
the
very
first
time
in
my
life
Впервые
за
всю
мою
жизнь
I'm
fixing
to
bite
Собираюсь
укусить
I'll
cover
my
chest
Прикрою
свою
грудь
I'll
laugh
all
the
way
home
Смеясь,
побреду
домой
'Cause
the
name
of
my
illness
Ведь
название
болезни
Is
just
one
letter
short
of
my
own
Лишь
на
букву
короче
имени
моего
I
must've
been
greedy
Должно
быть,
был
жаден
Surely
I
engaged
in
some
cardinal
sin
('Cause
now)
Налёг
на
грехи
смертные
(Вот
и)
My
favorite
animal
is
engraved
on
the
sides
of
my
ribs
Любимое
животное
на
рёбрах
выгравировано
I
can't
believe
it
Поверить
не
могу
Dear
God,
could
you
be
more
subtle
next
time?
Прошу,
в
следующий
раз
потоньше
намёк?
The
colorful
plastic
Твой
красочный
пластик
That
you
put
on
the
end
of
your
line
На
конце
твоей
лески
Is
it
really
alive?
Он
что,
и
правда
живой?
And
I
can't
believe
it
Поверить
не
могу
Dear
God,
could
you
be
more
subtle
next
time?
Прошу,
в
следующий
раз
потоньше
намёк?
And
I'll
take
the
bait
'cause
Я
клюну
на
приманку
ведь
For
the
very
first
time
in
my
life
Впервые
за
всю
мою
жизнь
Divine
intervention
Воля
Всевышнего
And
the
gnashing
of
teeth
И
скрежет
зубовный
The
chain
'round
my
neck
Цепочка
на
шее
And
the
sign
on
the
back
of
the
Jeep,
oh
На
джипе
надпись
сзади,
о
да
And
now
that
He's
marked
me,
I
know
I
was
terribly
wrong
Теперь,
когда
Он
меня
отметил,
понимаю,
что
был
неправ
I'm
not
scared
of
Death,
no
Я
не
боюсь
Смерти,
нет
I'm
scared
of
God
Я
Бога
боюсь
I
can't
believe
it
Поверить
не
могу
Dear
God,
could
you
be
more
subtle
next
time?
Прошу,
в
следующий
раз
потоньше
намёк?
And
I'll
take
the
bait
'cause
Я
клюну
на
приманку
ведь
For
the
very
first
time
in
my
life
Впервые
за
всю
мою
жизнь
I'm
fixing
to
bite
Собираюсь
укусить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: April Harper Grey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.