underscores - My guy (Corporate shuffle) - перевод текста песни на немецкий

My guy (Corporate shuffle) - underscoresперевод на немецкий




My guy (Corporate shuffle)
Mein Typ (Firmen-Shuffle)
Go-go-go-go-go-go-go-go-good luck
Los-los-los-los-los-los-los-los-viel Glück
Your hubby's quite the little pushover
Dein Mann ist so ein kleiner Weichling
Does he ask you to push him over in bed? (Hahaha)
Bittet er dich, ihn im Bett umzustoßen? (Hahaha)
And did you hear about that robbery?
Und hast du von dem Raubüberfall gehört?
He looked so fishy when I saw him at the supermarket
Er sah so verdächtig aus im Supermarkt
And Martha still won't join the PTA
Und Martha will immer noch nicht zum Elterbeirat
I mean like, don't you even care about your kids?
Ich meine, kümmerst du dich nicht um deine Kinder?
You can't trust the local dermatologist
Dem Hautarzt hier kann man nicht trauen
(Ugh, he really overdid her fillers)
(Igitt, ihre Filler hat er total übertrieben)
She really oughta see my guy (I mean it)
Sie sollte wirklich meinen Typen kennenlernen (Ich meine es ernst)
My guy (I mean it)
Mein Typ (Ich meine es ernst)
My guy (I mean it)
Mein Typ (Ich meine es ernst)
My guy
Mein Typ
She really oughta see my guy (I mean it)
Sie sollte wirklich meinen Typen kennenlernen (Ich meine es ernst)
My guy (I mean it)
Mein Typ (Ich meine es ernst)
My guy (I mean it)
Mein Typ (Ich meine es ernst)
My guy
Mein Typ
I– when I was 12 years old
Ich als ich zwölf Jahre alt war
(What is wrong with you?)
(Was ist nur mit dir los?)
Now everybody wants to ruin my life
Jetzt wollen alle nur mein Leben ruinieren
(Get the fuck out of here, get out!)
(Verschwinde verdammt nochmal, raus!)
And did you hear about that robbery?
Und hast du von dem Raubüberfall gehört?
To be honest, I can't believe y'all didn't see it coming
Ehrlich gesagt, ich kann nicht glauben, dass ihr alle das nicht kommen saht
I'm not some gullible ideologue
Ich bin kein leichtgläubiger Ideologe
I hate everyone equivalently
Ich hasse alle gleichermaßen
Samantha says I need a therapist
Samantha sagt, ich bräuchte einen Therapeuten
(Why don't you worry about yourself?)
(Kümmere du dich besser um dich selbst?)
Don't get too comfortable
Mach's dir nicht zu gemütlich
My guy (I mean it)
Mein Typ (Ich meine es ernst)
My guy (I mean it)
Mein Typ (Ich meine es ernst)
My guy (I mean it)
Mein Typ (Ich meine es ernst)
My guy
Mein Typ
Don't get too comfortable
Mach's dir nicht zu gemütlich
My guy (I mean it)
Mein Typ (Ich meine es ernst)
My guy (I mean it)
Mein Typ (Ich meine es ernst)
My guy (I mean it)
Mein Typ (Ich meine es ernst)
My guy
Mein Typ
Won't you wrap me around, wrap me around?
Wirst du mich nicht umschlingen, umschlingen?
Won't you wrap me around, wrap me around?
Wirst du mich nicht umschlingen, umschlingen?
(Won't you wrap me around, wrap me around?)
(Wirst du mich nicht umschlingen, umschlingen?)
(Won't you wrap me around, wrap me around?)
(Wirst du mich nicht umschlingen, umschlingen?)
Have I told you 'bout my theory yet?
Hab ich dir schon meine Theorie erzählt?
It proves we might be more alike than you think
Sie beweist, wir sind ähnlicher als du denkst
And did you hear about that robbery?
Und hast du von dem Raubüberfall gehört?
I can't imagine how his wife and kids are dealing with it
Ich kann mir nicht vorstellen, wie seine Frau und Kinder damit klarkommen
My sister tells me that you'll never learn
Meine Schwester sagt, du lernst es nie
I think you're way more complicated than that
Ich denke, du bist viel komplexer als das
She likes to call me an apologist
Sie nennt mich gern einen Apologeten
(But I know exactly what I am)
(Doch ich weiß genau, wer ich bin)
(And you'll always be my)
(Und du bleibst immer mein)
Guy (I mean it)
Typ (Ich meine es ernst)
My guy (I mean it)
Mein Typ (Ich meine es ernst)
My guy (I mean it)
Mein Typ (Ich meine es ernst)
My guy
Mein Typ
And you'll always be
Und du bleibst immer
My guy (I mean it)
Mein Typ (Ich meine es ernst)
My guy (I mean it)
Mein Typ (Ich meine es ernst)
My guy (I mean it)
Mein Typ (Ich meine es ernst)
My guy
Mein Typ
And you'll always be
Und du bleibst immer
My guy (I mean it)
Mein Typ (Ich meine es ernst)
My guy (Oh, I mean it)
Mein Typ (Oh, ich meine es ernst)
My guy (Oh, I mean it)
Mein Typ (Oh, ich meine es ernst)
My guy
Mein Typ
And you'll always be
Und du bleibst immer
My guy (I mean it)
Mein Typ (Ich meine es ernst)
My guy (I mean it)
Mein Typ (Ich meine es ernst)
My guy (I mean it)
Mein Typ (Ich meine es ernst)
My guy
Mein Typ





Авторы: Devon Karpf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.