Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My guy (Corporate shuffle)
Мой парень (Корпоративная перетасовка)
Go-go-go-go-go-go-go-go-good
luck
Вперед-вперед-вперед-вперед-вперед-вперед-удачи
Your
hubby's
quite
the
little
pushover
Твой
муж
— настоящий
размазня
Does
he
ask
you
to
push
him
over
in
bed?
(Hahaha)
Он
просит
перевернуть
его
в
постели?
(Ха-ха-ха)
And
did
you
hear
about
that
robbery?
А
ты
слышала
про
то
ограбление?
He
looked
so
fishy
when
I
saw
him
at
the
supermarket
Он
так
подозрительно
выглядел
в
супермаркете
And
Martha
still
won't
join
the
PTA
Марта
до
сих
пор
не
вступила
в
родительский
комитет
I
mean
like,
don't
you
even
care
about
your
kids?
Ты
хоть
о
детях
своих
подумай?
You
can't
trust
the
local
dermatologist
Доверять
местному
дерматологу
нельзя
(Ugh,
he
really
overdid
her
fillers)
(Фу,
он
ей
филлеры
перекачал)
She
really
oughta
see
my
guy
(I
mean
it)
Ей
стоит
познакомиться
с
моим
парнем
(Серьезно)
My
guy
(I
mean
it)
Моим
парнем
(Серьезно)
My
guy
(I
mean
it)
Моим
парнем
(Серьезно)
She
really
oughta
see
my
guy
(I
mean
it)
Ей
стоит
познакомиться
с
моим
парнем
(Серьезно)
My
guy
(I
mean
it)
Моим
парнем
(Серьезно)
My
guy
(I
mean
it)
Моим
парнем
(Серьезно)
I–
when
I
was
12
years
old
Я...
когда
мне
было
двенадцать
(What
is
wrong
with
you?)
(Да
что
с
тобой
не
так?)
Now
everybody
wants
to
ruin
my
life
Теперь
все
хотят
мне
жизнь
испортить
(Get
the
fuck
out
of
here,
get
out!)
(Вали
отсюда,
вали!)
And
did
you
hear
about
that
robbery?
А
ты
слышала
про
то
ограбление?
To
be
honest,
I
can't
believe
y'all
didn't
see
it
coming
Честно,
не
верю
что
вы
не
заметили
знаков
I'm
not
some
gullible
ideologue
Я
не
легковерная
простушка
I
hate
everyone
equivalently
Я
всех
ненавижу
одинаково
Samantha
says
I
need
a
therapist
Саманта
говорит,
мне
нужен
терапевт
(Why
don't
you
worry
about
yourself?)
(Тебе
бы
о
себе
подумать?)
Don't
get
too
comfortable
Не
расслабляйся
My
guy
(I
mean
it)
Мой
парень
(Серьезно)
My
guy
(I
mean
it)
Мой
парень
(Серьезно)
My
guy
(I
mean
it)
Мой
парень
(Серьезно)
Don't
get
too
comfortable
Не
расслабляйся
My
guy
(I
mean
it)
Мой
парень
(Серьезно)
My
guy
(I
mean
it)
Мой
парень
(Серьезно)
My
guy
(I
mean
it)
Мой
парень
(Серьезно)
Won't
you
wrap
me
around,
wrap
me
around?
Обвей
меня
вокруг
да
около?
Won't
you
wrap
me
around,
wrap
me
around?
Обвей
меня
вокруг
да
около?
(Won't
you
wrap
me
around,
wrap
me
around?)
(Обвей
меня
вокруг
да
около?)
(Won't
you
wrap
me
around,
wrap
me
around?)
(Обвей
меня
вокруг
да
около?)
Have
I
told
you
'bout
my
theory
yet?
Я
рассказывала
тебе
свою
теорию?
It
proves
we
might
be
more
alike
than
you
think
Мы
похожи
больше
чем
кажется
And
did
you
hear
about
that
robbery?
А
ты
слышала
про
то
ограбление?
I
can't
imagine
how
his
wife
and
kids
are
dealing
with
it
Не
представляю
как
его
семья
с
этим
справляется
My
sister
tells
me
that
you'll
never
learn
Сестра
говорит,
ты
никогда
не
научишься
I
think
you're
way
more
complicated
than
that
Но
ты
куда
сложнее
чем
кажешься
She
likes
to
call
me
an
apologist
Она
зовет
меня
оправдательницей
(But
I
know
exactly
what
I
am)
(Хотя
я
себя
прекрасно
понимаю)
(And
you'll
always
be
my)
(И
ты
всегда
будешь
моим)
Guy
(I
mean
it)
Парнем
(Серьезно)
My
guy
(I
mean
it)
Моим
парнем
(Серьезно)
My
guy
(I
mean
it)
Моим
парнем
(Серьезно)
And
you'll
always
be
И
ты
всегда
будешь
My
guy
(I
mean
it)
Моим
парнем
(Серьезно)
My
guy
(I
mean
it)
Моим
парнем
(Серьезно)
My
guy
(I
mean
it)
Моим
парнем
(Серьезно)
And
you'll
always
be
И
ты
всегда
будешь
My
guy
(I
mean
it)
Моим
парнем
(Серьезно)
My
guy
(Oh,
I
mean
it)
Моим
парнем
(Ох,
серьезно)
My
guy
(Oh,
I
mean
it)
Моим
парнем
(Ох,
серьезно)
And
you'll
always
be
И
ты
всегда
будешь
My
guy
(I
mean
it)
Моим
парнем
(Серьезно)
My
guy
(I
mean
it)
Моим
парнем
(Серьезно)
My
guy
(I
mean
it)
Моим
парнем
(Серьезно)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devon Karpf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.