underscores - Saltfields (There's nothing we can do!) - перевод текста песни на немецкий

Saltfields (There's nothing we can do!) - underscoresперевод на немецкий




Saltfields (There's nothing we can do!)
Salzfelder (Da können wir nichts tun!)
Do-do, do-do, do-do-do-do-do
Do-do, do-do, do-do-do-do-do
Do-do, do-do, do do-do-do, do, do
Do-do, do-do, do do-do-do, do, do
Do-do, do-do, do-do-do-do-do
Do-do, do-do, do-do-do-do-do
Do-do, do-do, do do-do-do, do, do
Do-do, do-do, do do-do-do, do, do
Do-do, do-do, do-do-do-do-do (there's nothing we can do)
Do-do, do-do, do-do-do-do-do (da können wir nichts tun)
Do-do, do-do, do do-do-do, do, do (there's nothing we can do)
Do-do, do-do, do do-do-do, do, do (da können wir nichts tun)
Do-do, do-do, do-do-do-do-do (there's nothing we can do)
Do-do, do-do, do-do-do-do-do (da können wir nichts tun)
Do-do, do-do, do do-do-do, do, do (there's nothing we can do)
Do-do, do-do, do do-do-do, do, do (da können wir nichts tun)
When I said I was boring
Als ich sagte, ich sei langweilig
I wasn't kidding, uh
War das kein Witz, uh
This shit is worse than I thought
Das ist schlimmer als gedacht
(I thought, I thought, I thought, I thought)
(Dachte, dachte, dachte, dachte)
Your ex-boyfriend's a Jehovah's Witness
Dein Ex-Freund ist ein Zeuge Jehovas
But he goes as hard as he wants
Aber er übertreibt nach Lust und Laune
(Wants, wants, wants, want-)
(Laune, Laune, Laune, Laun-)
'Cause I'm paralyzed
Denn ich bin gelähmt
From all the wasted time that I spent
Von all der verschwendeten Zeit, die ich aufbrachte
On the so called p-peace of mind and
Für den sogenannten S-Seelenfrieden und
I wish I could help but my hands are tied
Ich wünschte, ich könnte helfen, doch meine Hände sind gebunden
Huh, yeah
Huh, yeah
Have you had enough?
Hast du genug?
You want it bad enough?
Willst du es wirklich?
Does it mean something to you?
Bedeutet es dir etwas?
There's nothing we can do!
Da können wir nichts tun!
There's nothing we can do!
Da können wir nichts tun!
There's nothing we can do!
Da können wir nichts tun!
There's nothing we can do!
Da können wir nichts tun!
I turn myself into a straight jacket
Ich stecke mich in eine Zwangsjacke
Then hospital tuck the corners of my bed
Dann spitalstauglich machen die Bettkanten
I don't wanna hang out anymore ('nymore, 'nymore, 'nymore, 'nymore)
Ich will nicht mehr ausgehen (mehr, mehr, mehr, mehr)
I put my little black dress and my high heels on
Ich zieh mein kleines Schwarzes an und meine High Heels
And I dance around to my favorite songs, but
Und tanze zu meinen Lieblingssongs, aber
Could somebody else get the door (door, door, door, door, door-)
Könnte jemand anderes die Tür aufmachen (machen, machen, machen, machen, mach-)
'Cause I'm paralyzed
Denn ich bin gelähmt
From all the wasted time that I spent
Von all der verschwendeten Zeit, die ich aufbrachte
On the so-called, p-peace of mind' and
Für den sogenannten S-Seelenfrieden' und
I wish I could help but my hands are tied
Ich wünschte, ich könnte helfen, doch meine Hände sind gebunden
Huh, yeah
Huh, yeah
But have you had enough?
Aber hast du genug?
You want it bad enough?
Willst du es wirklich?
Do you have something to prove?
Willst du etwas beweisen?
'Cause I'm sick and tired of your complaining and crying
Denn ich hab die Nase voll von deinem Gejammer und Heulen
'Bout how the other fish in the sea are dying
Wie die anderen Fische im Meer verenden
I wish I could help but my hands are tied
Ich wünschte, ich könnte helfen, doch meine Hände sind gebunden
Uh, yeah
Uh, yeah
But have you had enough?
Aber hast du genug?
You want it bad enough?
Willst du es wirklich?
Does it mean something to you?
Bedeutet es dir etwas?
There's nothing we can do!
Da können wir nichts tun!
There's nothing we can do!
Da können wir nichts tun!
There's nothing we can do!
Da können wir nichts tun!
There's nothing we can do! (Why are you playing with that?)
Da können wir nichts tun! (Warum spielst du damit?)
There's nothing we can do! (Don't you remember why you're here?)
Da können wir nichts tun! (Weißt du nicht mehr, warum du hier bist?)
There's nothing we can do! (Come to da!-) (Oh my god, did you hear that?)
Da können wir nichts tun! (Komm zu-!) (Oh mein Gott, hast du das gehört?)
There's nothing we can do! (There's nothing we can do)
Da können wir nichts tun! (Da können wir nichts tun)
There's nothing we can do! (There's nothing we can do)
Da können wir nichts tun! (Da können wir nichts tun)
(Nothing we can do)
(Nichts, was wir tun können)





Авторы: Devon Karpf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.