Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saltfields (There's nothing we can do!)
Salzfelder (Da können wir nichts tun!)
Do-do,
do-do,
do-do-do-do-do
Do-do,
do-do,
do-do-do-do-do
Do-do,
do-do,
do
do-do-do,
do,
do
Do-do,
do-do,
do
do-do-do,
do,
do
Do-do,
do-do,
do-do-do-do-do
Do-do,
do-do,
do-do-do-do-do
Do-do,
do-do,
do
do-do-do,
do,
do
Do-do,
do-do,
do
do-do-do,
do,
do
Do-do,
do-do,
do-do-do-do-do
(there's
nothing
we
can
do)
Do-do,
do-do,
do-do-do-do-do
(da
können
wir
nichts
tun)
Do-do,
do-do,
do
do-do-do,
do,
do
(there's
nothing
we
can
do)
Do-do,
do-do,
do
do-do-do,
do,
do
(da
können
wir
nichts
tun)
Do-do,
do-do,
do-do-do-do-do
(there's
nothing
we
can
do)
Do-do,
do-do,
do-do-do-do-do
(da
können
wir
nichts
tun)
Do-do,
do-do,
do
do-do-do,
do,
do
(there's
nothing
we
can
do)
Do-do,
do-do,
do
do-do-do,
do,
do
(da
können
wir
nichts
tun)
When
I
said
I
was
boring
Als
ich
sagte,
ich
sei
langweilig
I
wasn't
kidding,
uh
War
das
kein
Witz,
uh
This
shit
is
worse
than
I
thought
Das
ist
schlimmer
als
gedacht
(I
thought,
I
thought,
I
thought,
I
thought)
(Dachte,
dachte,
dachte,
dachte)
Your
ex-boyfriend's
a
Jehovah's
Witness
Dein
Ex-Freund
ist
ein
Zeuge
Jehovas
But
he
goes
as
hard
as
he
wants
Aber
er
übertreibt
nach
Lust
und
Laune
(Wants,
wants,
wants,
want-)
(Laune,
Laune,
Laune,
Laun-)
'Cause
I'm
paralyzed
Denn
ich
bin
gelähmt
From
all
the
wasted
time
that
I
spent
Von
all
der
verschwendeten
Zeit,
die
ich
aufbrachte
On
the
so
called
p-peace
of
mind
and
Für
den
sogenannten
S-Seelenfrieden
und
I
wish
I
could
help
but
my
hands
are
tied
Ich
wünschte,
ich
könnte
helfen,
doch
meine
Hände
sind
gebunden
Have
you
had
enough?
Hast
du
genug?
You
want
it
bad
enough?
Willst
du
es
wirklich?
Does
it
mean
something
to
you?
Bedeutet
es
dir
etwas?
There's
nothing
we
can
do!
Da
können
wir
nichts
tun!
There's
nothing
we
can
do!
Da
können
wir
nichts
tun!
There's
nothing
we
can
do!
Da
können
wir
nichts
tun!
There's
nothing
we
can
do!
Da
können
wir
nichts
tun!
I
turn
myself
into
a
straight
jacket
Ich
stecke
mich
in
eine
Zwangsjacke
Then
hospital
tuck
the
corners
of
my
bed
Dann
spitalstauglich
machen
die
Bettkanten
I
don't
wanna
hang
out
anymore
('nymore,
'nymore,
'nymore,
'nymore)
Ich
will
nicht
mehr
ausgehen
(mehr,
mehr,
mehr,
mehr)
I
put
my
little
black
dress
and
my
high
heels
on
Ich
zieh
mein
kleines
Schwarzes
an
und
meine
High
Heels
And
I
dance
around
to
my
favorite
songs,
but
Und
tanze
zu
meinen
Lieblingssongs,
aber
Could
somebody
else
get
the
door
(door,
door,
door,
door,
door-)
Könnte
jemand
anderes
die
Tür
aufmachen
(machen,
machen,
machen,
machen,
mach-)
'Cause
I'm
paralyzed
Denn
ich
bin
gelähmt
From
all
the
wasted
time
that
I
spent
Von
all
der
verschwendeten
Zeit,
die
ich
aufbrachte
On
the
so-called,
p-peace
of
mind'
and
Für
den
sogenannten
S-Seelenfrieden'
und
I
wish
I
could
help
but
my
hands
are
tied
Ich
wünschte,
ich
könnte
helfen,
doch
meine
Hände
sind
gebunden
But
have
you
had
enough?
Aber
hast
du
genug?
You
want
it
bad
enough?
Willst
du
es
wirklich?
Do
you
have
something
to
prove?
Willst
du
etwas
beweisen?
'Cause
I'm
sick
and
tired
of
your
complaining
and
crying
Denn
ich
hab
die
Nase
voll
von
deinem
Gejammer
und
Heulen
'Bout
how
the
other
fish
in
the
sea
are
dying
Wie
die
anderen
Fische
im
Meer
verenden
I
wish
I
could
help
but
my
hands
are
tied
Ich
wünschte,
ich
könnte
helfen,
doch
meine
Hände
sind
gebunden
But
have
you
had
enough?
Aber
hast
du
genug?
You
want
it
bad
enough?
Willst
du
es
wirklich?
Does
it
mean
something
to
you?
Bedeutet
es
dir
etwas?
There's
nothing
we
can
do!
Da
können
wir
nichts
tun!
There's
nothing
we
can
do!
Da
können
wir
nichts
tun!
There's
nothing
we
can
do!
Da
können
wir
nichts
tun!
There's
nothing
we
can
do!
(Why
are
you
playing
with
that?)
Da
können
wir
nichts
tun!
(Warum
spielst
du
damit?)
There's
nothing
we
can
do!
(Don't
you
remember
why
you're
here?)
Da
können
wir
nichts
tun!
(Weißt
du
nicht
mehr,
warum
du
hier
bist?)
There's
nothing
we
can
do!
(Come
to
da!-)
(Oh
my
god,
did
you
hear
that?)
Da
können
wir
nichts
tun!
(Komm
zu-!)
(Oh
mein
Gott,
hast
du
das
gehört?)
There's
nothing
we
can
do!
(There's
nothing
we
can
do)
Da
können
wir
nichts
tun!
(Da
können
wir
nichts
tun)
There's
nothing
we
can
do!
(There's
nothing
we
can
do)
Da
können
wir
nichts
tun!
(Da
können
wir
nichts
tun)
(Nothing
we
can
do)
(Nichts,
was
wir
tun
können)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devon Karpf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.