Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seventyseven dog years
Семьдесят семь собачьих лет
You
brought
your
keys
to
the
parking
lot
Ты
принес
ключи
на
парковку
And
every
time
you'd
play
one
of
your
songs
И
всякий
раз,
играя
свою
песню
You'd
make
all
the
pauses
extra
long
Растягивал
паузы
так
длинно
Give
the
drama
some
time,
I
guess
Дай
драме
время,
полагаю
I
hated
it
but
I
took
what
I
could
get
Я
ненавидел,
но
брал,
что
давали
In
the
trunk
of
your
car
at
9 am
В
багажнике
твоей
машины
в
девять
утра
Waiting
for
the
doors
to
open
Ожидая
открытия
дверей
Oh,
what
to
do
Что
же
нам
теперь
делать
Now
that
you're
over
and
out?
Теперь,
когда
ты
вне
игры?
Have
you
noticed
your
hounds
have
grown
so
old
Заметил,
твои
псы
так
постарели
Since
I
learned
what
you
did?
С
тех
пор
как
я
узнал,
что
ты
сделал
(Pony
up
mother-fucker)
(Отвечай,
мудила)
P-Pay
for
your
sins
И-искупай
грехи
I
didn't
know
I
was
out
of
the
loop
Я
не
знал,
что
я
выпал
из
жизни
My
mother
seemed
like
she'd
already
had
it
with
you
Мама,
казалось,
уже
сыта
тобой
You
were
a
stranger
but
I
went
up
to
bat
for
you
Ты
был
чужим,
но
я
вступился
Oh
my
God,
I
hadn't
even
knew
Боже,
я
даже
не
подозревал
And
then
I
saw
her
heart
break,
I
cracked
it
in
two
А
потом
увидел
- её
сердце
разбито
The
whole
reason
we
were
raised
detached
from
the
group
Всё
наше
отчуждённое
детство
It
was
always
a
reaction
to
you
Лишь
реакция
на
тебя
Oh,
what
to
do
Что
же
нам
теперь
делать
Now
that
you're
over
and
out?
Теперь,
когда
ты
вне
игры?
Have
you
noticed
your
hounds
have
grown
so
old
Заметил,
твои
псы
так
постарели
Since
I
learned
what
you
did?
С
тех
пор
как
я
узнал,
что
ты
сделал
(Pony
up
mother-fucker)
(Отвечай,
мудила)
P-Pay
for
your
sins
И-искупай
грехи
And
when
you're
done
with
that
song
of
yours
И
когда
закончишь
свою
песню
I'd
like
to
sing
you
mine
Я
спою
тебе
свою
Oh,
what
to
do?
Что
же
нам
делать?
Oh,
what
to
do?
Что
же
нам
делать?
And
when
you
meet
with
that
God
of
yours
И
когда
предстанешь
пред
Богом
I
hope
you
see
the
light
Надеюсь,
ты
узришь
свет
Oh,
what
to
do?
Что
же
нам
делать?
Oh,
what
to
do?
Что
же
нам
делать?
You
must've
forgotten
those
dogs
of
yours
Ты,
забыл
наверно
тех
своих
псов
I've
seen
them
walkin'
'round
Я
видел,
как
они
бродят
Oh,
what
to
do?
Что
же
нам
делать?
Oh,
what
to
do?
Что
же
нам
делать?
And
did
you
drop
off
that
Mom
of
yours
А
свою
мать
ты
увез
с
собою
Or
is
she
still
in
the
house?
Или
она
всё
ещё
в
доме?
Oh,
what
to
do?
Что
же
нам
делать?
When
you
walked
in
I
got
all
riled
up
like
our
dog
Когда
вошел,
зарычал,
как
наш
пёс
If
there's
a
threat
to
the
pack
then
she'll
start
to
bark
Угроза
стае
- и
лай
её
звонок
And
she
means
well,
but
it's
funny
to
watch
Она
добра,
но
смешно
наблюдать
She's
only
15
inches
tall
Всего
тридцать
восемь
сантиметров
She
couldn't
scare
a
fly
off
a
wall
Не
спугнёт
и
муху
со
стены
Oh,
what
to
do
Что
же
нам
теперь
делать
Now
that
you're
over
and
out?
Теперь,
когда
ты
вне
игры?
Have
you
noticed
your
hounds
have
grown
so
old
Заметил,
твои
псы
так
постарели
Since
I
learned
what
you
did?
С
тех
пор
как
я
узнал,
что
ты
сделал
(Pony
up
mother-fucker)
(Отвечай,
мудила)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Underscores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.