underscores - Shoot to kill, kill your darlings - перевод текста песни на немецкий

Shoot to kill, kill your darlings - underscoresперевод на немецкий




Shoot to kill, kill your darlings
Schieß um zu töten, töte deine Lieblinge
Hip Hip, Hooray!
Hip Hip, Hurra!
When I was in school I stayed away from the war prudes
Als ich in der Schule war, hielt ich mich von den Kriegsprüden fern
I've always said, "If he's got a favorite war the kid has gotta be bad news"
Ich sagte immer: "Wenn er einen Lieblingskrieg hat, muss der Typ schlechte Nachrichten sein"
And then in early July
Und dann Anfang Juli
I took a trip to the gun range, yeah
Machte ich einen Ausflug zum Schießstand, ja
I hit the paper man right in the eye
Ich traf den Papiermann genau ins Auge
I can't say I don't get the hype
Ich kann nicht sagen, dass ich den Hype nicht verstehe
But I guess I don't understand
Aber ich glaube, ich verstehe nicht
This feeling
Dieses Gefühl
Is it eating you up inside?
Frisst es dich innerlich auf?
Are you dying to kill a man?
Brennst du darauf, einen Mann zu töten?
Is it gonna keep you alive?
Wird es dich am Leben erhalten?
The ROTC kid is with the cheerleading captain
Der ROTC-Junge ist mit der Cheerleading-Kapitänin zusammen
And we can't figure out how the relationship happened
Und wir verstehen nicht, wie die Beziehung zustande kam
He doesn't seem to like what she chooses to do with her body
Er scheint nicht zu mögen, was sie mit ihrem Körper macht
But he's given over his body as well
Aber er hat auch seinen Körper hingegeben
You think he'd get it more than anyone else
Man würde denken, er versteht es besser als jeder andere
I guess I don't understand
Ich glaube, ich verstehe nicht
This feeling
Dieses Gefühl
Is it eating you up inside?
Frisst es dich innerlich auf?
Is it really your only option?
Ist es wirklich deine einzige Option?
There's always gonna be a fire to fight
Es wird immer ein Feuer zu bekämpfen geben
You're the son of a lawyer and the son of a doctor
Du bist der Sohn eines Anwalts und der Sohn eines Arztes
With dreams of holding a gun and jumping out of a chopper
Mit Träumen, eine Waffe zu halten und aus einem Helikopter zu springen
And everybody here is a poor kid right out of high school
Und jeder hier ist ein armes Kind frisch aus der Highschool
But you're different from the rest of your peers, hell
Aber du bist anders als der Rest deiner Altersgenossen, verdammt
You're the only one who knows why they're here
Du bist der Einzige, der weiß, warum sie hier sind
I guess I don't understand
Ich glaube, ich verstehe nicht
This feeling
Dieses Gefühl
Is it eating you up inside?
Frisst es dich innerlich auf?
You're still just a little kid
Du bist immer noch nur ein kleines Kind
You shouldn't have to choose how you die
Du solltest nicht wählen müssen, wie du stirbst
In some other life you're living into your 90's
In einem anderen Leben lebst du bis in deine 90er
You got a couple of kids and your wife doesn't like me
Du hast ein paar Kinder und deine Frau mag mich nicht
And you turn on the news and see the cycle repeating
Und du schaltest die Nachrichten ein und siehst den Kreislauf sich wiederholen
But you're safe in the walls of your house
Aber du bist sicher innerhalb der Mauern deines Hauses
Aren't you happy that you never went out?
Bist du nicht froh, dass du nie rausgegangen bist?
I guess I don't understand
Ich glaube, ich verstehe nicht
This feeling
Dieses Gefühl
But I pray that you dodge the mines
Aber ich bete, dass du den Minen ausweichst
When you're stepping on foreign land
Wenn du auf fremdem Land trittst
And I just don't want you to die
Und ich will einfach nicht, dass du stirbst
I just don't want you to die
Ich will einfach nicht, dass du stirbst
I just don't want you to die
Ich will einfach nicht, dass du stirbst
I just don't want you to die
Ich will einfach nicht, dass du stirbst
I just don't want you to die
Ich will einfach nicht, dass du stirbst
I just don't want you to die
Ich will einfach nicht, dass du stirbst
I just don't want you to die
Ich will einfach nicht, dass du stirbst
I just don't want you to die
Ich will einfach nicht, dass du stirbst
I just don't want you to die
Ich will einfach nicht, dass du stirbst
I just don't want you to die
Ich will einfach nicht, dass du stirbst
I just don't want you to die
Ich will einfach nicht, dass du stirbst
I just don't want you to die
Ich will einfach nicht, dass du stirbst
I just don't want you to die
Ich will einfach nicht, dass du stirbst
I just don't want you to die
Ich will einfach nicht, dass du stirbst
I just don't want you to die
Ich will einfach nicht, dass du stirbst
I just don't want-
Ich will einfach nicht-





Авторы: April Harper Grey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.