underscores - Tongue in cheek - перевод текста песни на немецкий

Tongue in cheek - underscoresперевод на немецкий




Tongue in cheek
Zunge in die Wange gebissen
(It's the new wave of the future)
(Das ist die neue Welle der Zukunft)
(Celebrity?) (F-f-f-fuck)
(Prominenz?) (F-f-f-fuck)
You used to pull your tongue to your cheek when you got mad
Früher hast du dir die Zunge in die Wange gebissen, wenn du wütend warst
I don't know if you still do it, but I wanted to try it on
Ich weiß nicht, ob du es immer noch tust, aber ich wollte es ausprobieren
So I did it near the end of the retreat and I felt bad
Also tat ich es gegen Ende der Klausurtagung und fühlte mich schlecht
'Cause I'm pretty sure the other kids knew that something was wrong
Denn ich bin ziemlich sicher, die anderen Kids wussten, dass etwas nicht stimmte
And nobody knows you
Und niemand kennt dich
But I'd be embarrassed if they did
Aber es würde mich schämen, wenn sie es täten
'Cause I've idolized you
Denn ich habe dich idolisieren mögen
Ever since I was a kid
Schon seit ich ein Kind war
Bar none, hands down, you were great at playing your part
Ohne Zweifel, ohne Frage, du warst großartig darin, deine Rolle zu spielen
I was wearing your expressions 'round the house as a plan of attack
Ich trug deinen Gesichtsausdruck im Haus als Taktik
And there's millions of people around the globe that know who you are
Und es gibt Millionen von Leuten auf der ganzen Welt, die wissen, wer du bist
But as lonely as I was, I guess I kinda wanted something like that
Aber so einsam ich war, ich glaube, ich wollte irgendwie sowas wie das hier
Yeah, and nobody knows you
Ja, und niemand kennt dich
But I'd be embarrassed if they did
Aber es würde mich schämen, wenn sie es täten
'Cause I've had my mind set
Denn mein Sinn stand fest
Ever since I was a kid
Schon seit ich ein Kind war
And if you were what I should've been
Und wenn du gewesen wärst, was ich hätte sein sollen
And if you were what I should've been (if you were what I should've been)
Und wenn du gewesen wärst, was ich hätte sein sollen (wenn du gewesen wärst, was ich hätte sein sollen)
Someone set some pretty fucking high standards
Jemand hat irgendwie verdammt hohe Maßstäbe gesetzt
Someone set some pretty fucking high standards
Jemand hat irgendwie verdammt hohe Maßstäbe gesetzt
Someone set some pretty fucking high standards
Jemand hat irgendwie verdammt hohe Maßstäbe gesetzt





Авторы: Travis L. Barker, Pierre Lunice Ii Fermin, Devon Karpf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.