Underside - Ni Muy Muy Ni Tan Tan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Underside - Ni Muy Muy Ni Tan Tan




Ni Muy Muy Ni Tan Tan
Neither Too Much Nor Too Little
Pos ahí les va!...
There you go!...
Pos ahí les va!...
There you go!...
Pisteando & grifeando cantando este rap
Drinking & tagging singing this rap
De la 821 que te va a alocar, tumbar, drogar, pensar, forjar!
From the 821 that will drive you crazy, knock you down, drug you, make you think, forge you!
Por toda la pinche malandra ciudad
All over the fucking bad city
Así esto esta!...
That's how it is!...
Me formo en la fila con la flaca atrás
I stand in line with the girl behind
Para que te guaches lo que va a empezar...
So you can see what's about to begin...
& En mis calles a sonar
& In my streets to sound
Motita, rolitas, morritas bonitas;"locotes ay que alucinar!
Motorcycles, cars, pretty girls; "crazy people, let's hallucinate!
(Alucinar, alucinar)
(Hallucinate, hallucinate)
(Pura roca, pura coca)
(Pure rock, pure coke)
& Una motita vengase pa'ca ...
& A little weed come over here ...
Sigo en mi vicio la lleno macizo
I continue in my vice I fill it solid
Para que te prendas & vayas por mas.
So you can light up & go for more.
Regresamos pa' mover todas las cabezas
We're back to move all heads
En todos los barrios ya sabes poniendo violencia
In all the neighborhoods you know putting violence
Con esta pinche música que esta anca la verga
With this fucking music that is anca the dick
Que se peine tu jefa, que se peine tu vieja
Let your boss comb her hair, let your old lady comb her hair
Diles que se duerman o diles que se mueran
Tell them to sleep or tell them to die
Esto es demoníaco, esto es la pura crema!
This is demonic, this is the pure cream!
"No hay enemigos... ya se acabaron"
"There are no enemies... they're gone"
Unos los mataron & otros ya se sordearon
Some were killed & others already snitched
Por que saben quien llego, sa-saben quien llego!
Because they know who arrived, they know who arrived!
Los del barrio de los fresnos tu colonia apodero
Those from the neighborhood of the ash trees your neighborhood seize
Hasta el día que me metan un plomazo...
Until the day they put a bullet in me...
Van a estar celebrando
They'll be celebrating
Mientras tanto sigan con la verga adentro!
Meanwhile keep the dick inside!
Yo sigo bien contento es puro pedo que estoy muerto
I'm still happy it's pure fart that I'm dead
Ya no estoy cuerda, mi mente no recuerda
I'm not sane anymore, my mind doesn't remember
Un beso pa' las perras que me recuerdan .l.
A kiss for the bitches who remember me .l.
Este pedo va a sonar...
This fart is going to sound...
Este pedo va a sonar...
This fart is going to sound...
UNDER SIDE, UNDER SIDE!...
UNDER SIDE, UNDER SIDE!...
El sueño de la ciudad "chikichikichikira","chikichikichikira"
The dream of the city "chikichikichikira", "chikichikichikira"
UNDER SIDE, UNDER SIDE!...
UNDER SIDE, UNDER SIDE!...
El sueño de la ciudad.
The dream of the city.
No paro pa na'
I don't stop for anything
Ya te la sa'... camara, camara-da'
You already know... camera, camera-da'
Vengo directo del barrio de fresnos
I come directly from the neighborhood of ash trees
Con toda mi clica tirando mi rap
With all my clique throwing my rap
Ahora veras, puro animal, criminal, sin igual, ilegal...
Now you will see, pure animal, criminal, without equal, illegal...
Como la marihua-na'!
Like marihua-na'!
Yo como quiera quiero loquera
I want madness anyway
En las aceras sin feria en la pinche cartera
On the sidewalks without feria in the fucking wallet
La muerte me espera & comoquiera le salgo pa' fuera
Death awaits me & anyway I go out for it
(Dime que presumes... te diré que careces...
(Tell me what you presume... I'll tell you what you lack...
Aquí en regiolandia si te desaparecen...)
Here in regiolandia if they disappear you...)
& Sigue la burra, sigo conmigo
& The donkey continues, I continue with me
Te digo le sigo prendido, encendido, entendido
I tell you I continue lit, lit, understood
Como un puto pinche bandido
Like a fucking bandit
Pero siempre al tiro, de tantos amigos
But always on target, of so many friends
& Los enemigos en eso me inspiro!
& The enemies in that inspire me!
Jalando el aire con estos pulmones
Pulling the air with these lungs
Haciendo canciones, en los mikrophones
Making songs, on the microphones
Disparo renglones pa' los osicones
I shoot lines for the cones
& Todos los pinches raperos
& All the fucking rappers
Se abren si les dices que soy chicano
They open up if you tell them I'm Chicano
Les pongo la muestra en la calle
I show them on the street
Por que mis rimas no son en vano, regiomontano, mexicano!
Because my rhymes are not in vain, regiomontano, Mexican!
"Ni muy muy ni tan tan...
"Neither too much nor too little...
Ni muy muy ni tan tan... tan tan
Neither too much nor too little... too little
Ni muy muy ni tan tan...
Neither too much nor too little...
Ni muy muy muy muy ni tan tan... tan tan...
Neither too much too much nor too little... too little...
Hola carnales venimos, seguimos
Hello carnales we come, we continue
Cantando las rolas pa todos los locos del barrio
Singing the songs for all the crazy people in the neighborhood
Grifos se la pasan a diario
Graffiti they spend it daily
Me pongo borracho la vida amanezco bien gacho
I get drunk life I wake up really bad
Si hasta me fumo otro gallo pa cantar
If I even smoke another rooster to sing
Yo no batallo!
I don't struggle!
Al cenzontle te lo ensayo
To the cenzontle I rehearse it to you
Me levanto mas temprano que el pinche gallo!
I get up earlier than the fucking rooster!
Mas rapado que un pinche rayo...
More shaved than a fucking lightning bolt...
Soy ciriuguayo siempre me rayo
I'm Uruguayan I always beam
Yo no batallo
I don't struggle
Orale gallo problemas solucionando
Orale rooster solving problems
Multiplicando ando rapeando
Multiplying I'm rapping
Ya saben con la under ando rifando
You know with the under I'm rifling
Soy el volado bien alucinado
I'm the penny well hallucinated
Kilos de gangster malvado le sigo en el barrio
Kilos of evil gangster I follow him in the neighborhood
Sacando & forjando por generación...
Taking out & forging for generations...
Chicano brown, loca la canción!
Chicano brown, crazy song!
Checa carnal, te quedas, te vas
Check carnal, you stay, you go
Pasame el gallo ahora no ensayo
Pass me the rooster now I don't rehearse
Sigo cantando ando rapeando
I keep singing I'm rapping
Con el antuan pinche doer & el pollo
With the antuan fucking doer & the chicken
Ando rapeando soy el volado
I'm rapping I'm the penny
Bien alucinado vestido de ganster malvado
Well hallucinated dressed as an evil gangster
Le sigo en el barrio sacando & forjando!
I follow him in the neighborhood taking out & forging!
& Escuchen que esto es improvisado...
& Listen that this is improvised...
Ora carnales ando loqueando
Now carnales I'm freaking out
Bien marihuano bien borrachado
Well marijuana well drunk
Ora carnales seguimos cantando pa todos los locos
Now carnales we continue singing for all the crazy people
De aquí del pinche barrio!
From here from the fucking neighborhood!
(& esto fue improvisado carnal)
(& this was improvised carnal)
"Es la under side, que onda carnal!
"It's the under side, what's up carnal!
"Es la under side, que onda carnal!
"It's the under side, what's up carnal!
Si tu estas o te das
If you are or you give yourself
Date, date o lo quemas
Give yourself, give yourself or you burn it
Saca la pi, saca la paz...
Take out the pi, take out the peace...
"Saca la pipalapipalapaz"
"Take out the pipalapipalapaz"
Si tu estas o te das
If you are or you give yourself
Date, date o lo quemas
Give yourself, give yourself or you burn it
Saca la pi, saca la paz...
Take out the pi, take out the peace...
"Saca la pipalapipalapaz"
"Take out the pipalapipalapaz"
"Ni muy muy ni tan tan...
"Neither too much nor too little...
Ni muy muy ni tan tan... tan tan
Neither too much nor too little... too little
Ni muy muy ni tan tan...
Neither too much nor too little...
Ni muy muy muy muy ni tan tan... tan tan...
Neither too much too much nor too little... too little...





Авторы: Armando Patrono, Jorge Morell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.