Underside - Ya Ni Modo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Underside - Ya Ni Modo




Ya Ni Modo
Ya Ni Modo
Que se abra el telón mis locos otros, que son
Let the curtain open, my crazy others, who are
Diferentes, locos somos, que viven del crack, del
Different, crazy we are, who live off crack, off
Rap sin olvidar, tambien a la familia carnal, en
Rap without forgetting, also the carnal family, sometimes
Veces me importa poco que, mañana la puedo
I care little that tomorrow I can
Perder, pero a disfrutar soñar, pensar, que la vida
Lose it, but to enjoy dreaming, thinking, that life
Loco te va a traisionar, que puede pasar, que puede
Crazy is going to betray you, that it can happen, that it can
Acabar con pipa de paz, a fumar con paz, que si
End with a peace pipe, to smoke in peace, that if
Estas abajo, arriba, que siga la vida, te tira prepara,
You are down, up, let life go on, it throws you, prepares,
Y humilla, (se abre y se cierra), y si no se cierra
And humiliates you, (it opens and closes), and if it doesn't close
Pues tumbala ya, al chile carnal.
Well, knock it down now, for real, dude.
Al chile carnal... Se que loco voy a decir perro,
For real dude... I know crazy I'm going to say, dog,
Pura pinche UnderSide. ¡Yoo! Pinches morros
Pure fucking UnderSide. ¡Yoo! Fucking stupid kids
Pendejos que creen que soy, tiran cagada por que
Who think I am, throw shit because
Yo no estoy pelón, la pinche vestimenta me la
I'm not bald, I don't give a fuck about the clothes
Paso por lo huevos, en el juego de este guero no
I'm passing through the eggs, in this guero's game I'm not
Soy nuevo. Ya (ni) modo (así) me toco, camisa lisa y
New. (No) way (that's how) it touched me, plain shirt and
Tumbado el pantalón, les doy escuela de como se
Tumbled pants, I give them school on how to
Rifa, en el micrófono ahí estando con la clika, crack
Rifle, on the microphone being there with the click, crack
En el barrio controlando la piedrita, uno sobre el
In the neighborhood controlling the little stone, one on the
Bote y otro arma la ceniza, el puto que quiera
Boat and another builds the ash, the motherfucker who wants
Bronca en corto se hace, estos pinches perros ya
Trouble is done in short, these fucking dogs already
Sé, ya se la saben. Nadie va a culiar si estamos
I know, they already know. Nobody's going to fuck if we're
Parejos, no soy culo pero tampoco pendejo.
Even, I'm not an ass but I'm not stupid either.
Ahí te va perro pa'que sepas... ¡Yoo! Dale. Ya sabes
There it goes, dog, so you know... ¡Yoo! Go ahead. You already know
Loco pos ya ni modo, no puedo cambiar lo que soy,
Crazy, well, there's no way, I can't change who I am,
Solo a mis jefes les pido perdón, por eso en la calle
I only ask my bosses for forgiveness, that's why I'm on the street
Estoy, no me hago pa'atras, caele a Fresnos ahí me
I'm not going back, come to Fresnos, you'll see me there,
Veras, loco maniaco de la UnderSide 8-21, carnal
Crazy maniac from UnderSide 8-21, dude
Es la realidad vida de crueldad es lo que me tocó,
It's the reality, life of cruelty, it's what touched me,
Le sigo rapeando en la calle por que no hay modo,
I keep rapping on the street because there's no way,
Viviendo la vida loca desde morro, fumandome
Living the crazy life since I was a kid, smoking
Porros con banda de cholos, olvidando todo.
Joints with a gang of cholos, forgetting everything.
Siguiendo en el juego, la vida es un riesgo, no
Continuing in the game, life is a risk, don't
Juegues con fuego, por que no hay remedio.
Play with fire, because there is no remedy.
¿Quien dijo miedo? A veces las gano o a veces las
Who said fear? Sometimes I win them or sometimes I
Pierdo, pero pa'adelante no todo es suerte, al tiro
I lose, but forward, not everything is luck, on target
Con la muerte vivido maliandre, trucha chapete.
With death, lived maliandre, trucha chapete.
La vida me importa poco, asi soy pos ya ni modo,
I don't care much about life, that's how I am, there's no way,
Al chile no me hago pa'atras carnal, esta mente es
I'm not going back, dude, this mind is
Fuerte dice la verdad.
Strong, it tells the truth.
La vida me importa poco, así soy pos ya ni modo,
I don't care much about life, that's how I am, there's no way,
Al chile no me hago pa'atras carnal, esta mente es
I'm not going back, dude, this mind is
Fuerte dice la verdad.
Strong, it tells the truth.
Un día un pinche pendejo me va a meter un
One day a fucking asshole is going to put a
Plomazo nomas carnal, por sus pinches huevos,
Shot at me, just dude, for his fucking balls,
Este es el juego, no tengo miedo. ¿Por que lo
This is the game, I'm not afraid. Why should I
Debo? Pero no importa lo dice la rola, al diablo le
I owe? But it doesn't matter, the song says it, pull the devil's
Jala la cola y ahuevo te atora, pagas tu deuda de
Tail and it will fuck you up, you pay your debt of
Nada te salvas, al que bañaste y dejaste casi
Nothing saves you, to the one you bathed and left almost
Calaca, te mete bala, esta es la vida, si existe el
Calaca, shoots you, this is life, if karma exists,
Karma, vivo al día y el de arriba me rola mañanas,
I live for the day and the one above rolls me tomorrow,
Pero siempre al alba, por pendejada y carcajada,
But always at dawn, for stupidity and laughter,
Como veía que le salía caca, por mis patadas, no
As I saw that shit was coming out of him, because of my kicks, no
Me arrepiento pinche perro, pinche
I don't regret it, fucking dog, fucking
Culero agarramos terreno.
Asshole we take ground.
Al chile, me pongo a pensar, analizo este vicio no
Really, I get to thinking, I analyze this vice no
Tiene final, las manos manchadas de pura maldad.
It has no end, hands stained with pure evil.
¿Pues que le hago? Tengo amor al barrio,
Well, what do I do? I have love for the neighborhood,
Quebrando patas sin destinatario, me cuajó la calle
Breaking legs without an addressee, the street curdled me
Desde chavalo, unos me entienden otros me
Since I was a kid, some understand me, others
Conocen, ya saben comprenden, tranquilo mi
They know me, they already know, they understand, calm down my
Amigo sea paciente, no muestro temor a la verga
Friend, be patient, I show no fear of the dick
El dolor, mis carnalitos listos pa'la acción, le siguen
Pain, my little carnalitos ready for action, they follow him
De lacra en la esquina ven y besame María Juanita,
Lacra on the corner come and kiss me María Juanita,
Para olvidar problemitas, viviendo de noche
To forget little problems, living at night
Durmiendo de día, sin habladurías, enemigos killa,
Sleeping by day, without gossip, enemies killa,
Mi escudo El Cerro de la Silla. Y no saben lo que
My shield, Cerro de la Silla. And they don't know what
Yo siento, aveces tan vivo y aveces tan muerto,
I feel, sometimes so alive and sometimes so dead,
Pero como quiera aquí me mantengo. ¡Firmes
But anyway, here I stay. Firm
Perros!
Dogs!
La vida me importa poco, así soy pos ya ni modo,
I don't care much about life, that's how I am, there's no way,
Al chile no me hago pa'atras carnal, esta mente es
I'm not going back, dude, this mind is
Fuerte dice la verdad.
Strong, it tells the truth.
La vida me importa poco, así soy pos ya ni modo,
I don't care much about life, that's how I am, there's no way,
Al chile no me hago pa'atras carnal, esta mente es
I'm not going back, dude, this mind is
Fuerte dice la verdad.
Strong, it tells the truth.





Авторы: Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.