Undervud - Улица Миклухо-Маклая - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Undervud - Улица Миклухо-Маклая




Улица Миклухо-Маклая
Miklouho-Maklaya Street
Я пробовал всё: цикуту и небесную манну
I've tried everything: cicuta and heavenly manna
Я твой Древний Рим труба шатал и твой Вавилон
I shook your Ancient Rome's trumpet and your Babylon
И мне, психонавту, свободы своей капитану
And to me, the psychonaut, the captain of his own liberty
Известна судьба всех земных и небесных племён
The fate of all earthly and heavenly tribes is known
Я в каменном веке топором себе сделал карьеру
In the Stone Age with an ax I made a career for myself
Я носил серьги во внутреннем ухе и кольца Сатурна в пупке
I wore earrings in my inner ear and Saturn's rings in my belly button
Я пас динозавров, я в джунглях работал пантерой
I grazed dinosaurs, I worked as a panther in the jungle
Я с жизнью своею висел на одном волоске
I hung by a thread with my life
Но я не знаю, где улица Миклухо-Маклая
But I don't know where Miklouho-Maklaya Street is
Это же не тайна, а я могу случайно что-то и не знать
It's no secret, but I might not know something by chance
Скажи мне на ухо, где улица Маклая-Миклухо
Tell me in my ear where Maklaya-Miklouho Street is
Дай мне куклу вуду, и знать теперь я буду, где тебя искать
Give me a voodoo doll, and now I will know where to find you
Я видел первых людей и питона из райского сада
I saw the first people and a python from the Garden of Eden
Он говорил, как трудно быть чёртом, когда остаёшься один
He said how difficult it is to be the devil when you are left alone
Он дал им свинг, они ему яблочный сок вместо яда
He gave them swing, they gave him apple juice instead of poison
"Лепите друг друга!" сказал им святой пластилин
"Mold each other!" the holy plasticine told them
Я снимаю кино на камеру третьего глаза
I shoot movies on a third eye camera
Я солю море по вкусу и лью чудеса в решето
I salt the sea to taste and pour miracles into a sieve
Жизнь умнее меня, оттого я так к ней и привязан
Life is smarter than me, that's why I am so attached to it
Меняется всё в ней, не меняется только в ней то
Everything in it changes, only one thing in it does not change
Что я не знаю, где улица Миклухо-Маклая
That I don't know where Miklouho-Maklaya Street is
Это же не тайна, а я могу случайно что-то и не знать
It's no secret, but I might not know something by chance
Скажи мне на ухо, где улица Маклая-Миклухо
Tell me in my ear where Maklaya-Miklouho Street is
Дай мне куклу вуду, и знать теперь я буду, где тебя искать
Give me a voodoo doll, and now I will know where to find you
Но я не знаю, где улица Миклухо-Маклая
But I don't know where Miklouho-Maklaya Street is
Это же не тайна, а я могу случайно что-то и не знать
It's no secret, but I might not know something by chance
Скажи мне на ухо, где улица Маклая-Миклухо
Tell me in my ear where Maklaya-Miklouho Street is
Дай мне куклу вуду, и знать теперь я буду, где тебя искать
Give me a voodoo doll, and now I will know where to find you





Авторы: владимир ткаченко, максим кучеренко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.