Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
los
niños
sonríen
y
podemos
ver
Und
die
Kinder
lächeln
und
wir
können
sehen
Su
alegría
sin
fin
Ihre
unendliche
Freude
Dejan
a
los
adultos
y
dibujan
sus
sueños
Sie
lassen
die
Erwachsenen
und
zeichnen
ihre
Träume
Sobre
un
puente
de
arcoíris
Auf
einer
Regenbogenbrücke
Es
un
paraíso,
del
corazón
Es
ist
ein
Paradies,
vom
Herzen
Y
puede
ser
mejor
Und
es
kann
besser
werden
Llegara
el
día,
donde
un
mundo
nuevo
Der
Tag
wird
kommen,
an
dem
eine
neue
Welt
De
aventuras
llegara
a
ti
Voller
Abenteuer
zu
dir
kommt
Si
tu
estas,
limpio
de
espíritu
Wenn
du
reinen
Geistes
bist
Lo
lograras
muy
fácil,
te
resultara
Wird
es
dir
sehr
leicht
fallen,
es
wird
dir
gelingen
Y
si
vas,
donde
el
azul
del
cielo
Und
wenn
du
dorthin
gehst,
wo
der
blaue
Himmel
Alumbra
y
se
escucha
la
voz
del
viento
Leuchtet
und
die
Stimme
des
Windes
zu
hören
ist
Yo
se
que
tu
lo
lograrás
Ich
weiß,
dass
du
es
schaffen
wirst
Si
la
paz
llegará
hasta
ti,
donde
estas
tu
Wenn
der
Frieden
zu
dir
kommt,
wo
du
bist
Y
tu
bandera
la
podrías
flamear
Und
du
deine
Fahne
schwenken
könntest
Y
jamás
te
sentirás
así,
tan
feliz
de
reír
Und
du
dich
niemals
so
fühlen
wirst,
so
glücklich
zu
lachen
Y
el
mañana
descubrir
Und
das
Morgen
zu
entdecken
Hoy
es
tiempo
de
vivir
Heute
ist
es
Zeit
zu
leben
La
luz
la
senda
Das
Licht,
der
Pfad
Del
camino
a
seguir
Des
Weges,
den
man
gehen
muss
Después
de
caer
la
lluvia
en
la
noche
azul
Nachdem
der
Regen
in
der
blauen
Nacht
gefallen
ist
El
dulce
aroma
del
asfalto
nos
hace
reír
Der
süße
Duft
des
Asphalts
bringt
uns
zum
Lachen
Los
pétalos
caídos
respiran
de
nuevo
Die
gefallenen
Blütenblätter
atmen
wieder
La
inocencia
vuelve
a
surgir
Die
Unschuld
kehrt
zurück
En
las
memorias
y
recuerdos
In
den
Memoiren
und
Erinnerungen
Puedes
ver
las
lamentables
ocurrencia
sin
sentido
Kannst
du
die
bedauerlichen,
sinnlosen
Ereignisse
sehen
Tan
solo
olvida
ya
el
pasado
Vergiss
einfach
die
Vergangenheit
Alza
tu
mirada,
una
nueva
estrella
ha
de
nacer
Erhebe
deinen
Blick,
ein
neuer
Stern
wird
geboren
El
cielos
azul
y
el
suspiro
en
el
viento
Der
blaue
Himmel
und
der
Seufzer
im
Wind
Llenara
nuestro
corazón
al
palpitar
Werden
unser
Herz
beim
Schlagen
erfüllen
Recuerdos
que
vivirán
siempre
en
tu
alma
Erinnerungen,
die
immer
in
deiner
Seele
leben
werden
No
importa
lo
que
digan
sigue
tus
sueños
Egal,
was
sie
sagen,
folge
deinen
Träumen
Hacia
el
mañana
alumbraran
Sie
werden
zum
Morgen
leuchten
Tan
solo
se,
que
pase
lo
que
pase
Ich
weiß
nur,
dass,
was
auch
passiert
Iremos
hasta
el
fin
Wir
werden
bis
zum
Ende
gehen
Si
mantenemos
el
fuego
en
el
corazón
Wenn
wir
das
Feuer
im
Herzen
bewahren
Y
el
tiempo
le
mostrara
al
mundo
todo
el
valor
que
hay
en
ti
Und
die
Zeit
wird
der
Welt
all
den
Wert
zeigen,
der
in
dir
steckt,
meine
Liebe
Como
los
héroes
que
al
final
luchan
por
mantener
la
paz
Wie
die
Helden,
die
am
Ende
kämpfen,
um
den
Frieden
zu
bewahren
Tan
solo
sigue
la
senda
de
tus
sueños
Folge
einfach
dem
Pfad
deiner
Träume
En
poco
tiempo
tu
ya
vas
a
entender
In
kurzer
Zeit
wirst
du
verstehen
Que
la
vida
no
es
tan
fácil
como
la
hacen
parecer
Dass
das
Leben
nicht
so
einfach
ist,
wie
es
scheint
Solo
prepárate
para
momentos
que
sean
muy
difíciles
Bereite
dich
nur
auf
sehr
schwierige
Momente
vor
Y
si
hay
algún
amigo
en
el
que
puedas
confiar
Und
wenn
es
einen
Freund
gibt,
dem
du
vertrauen
kannst
Aprovecha
esta
suerte
que
la
vida
a
ti
te
dará
Nutze
dieses
Glück,
das
das
Leben
dir
geben
wird
Y
en
algún
lugar
alguien
te
necesita
Und
irgendwo
braucht
dich
jemand
Y
no
dudes
en
buscarlo,
porque
el
te
estará
esperando
Und
zögere
nicht,
ihn
zu
suchen,
denn
er
wird
auf
dich
warten
Tan
solo
se,
que
pase
lo
que
pase
Ich
weiß
nur,
dass,
was
auch
passiert
Iremos
hasta
el
fin
Wir
werden
bis
zum
Ende
gehen
Si
mantenemos
el
fuego
en
nuestro
corazón
Wenn
wir
das
Feuer
in
unserem
Herzen
bewahren
Y
el
tiempo
le
mostrara
al
mundo
todo
el
valor
que
hay
en
ti
Und
die
Zeit
wird
der
Welt
all
den
Wert
zeigen,
der
in
dir
steckt,
meine
Holde
Como
los
héroes
que
al
final
Wie
die
Helden,
die
am
Ende
Luchan
por
mantener
la
paz
Kämpfen,
um
den
Frieden
zu
bewahren
Tan
solo
sigue
la
senda
de
tus
sueños
Folge
einfach
dem
Pfad
deiner
Träume
Si
la
paz
llegará
hasta
ti,
donde
estas
tu
Wenn
der
Frieden
zu
dir
kommt,
wo
du
bist
Y
tu
bandera
la
podrías
flamear
Und
du
deine
Fahne
schwenken
könntest
Y
jamás
te
sentirás
así,
tan
feliz
de
reír
Und
du
dich
niemals
so
fühlen
wirst,
so
glücklich
zu
lachen
El
mañana
descubrir
Das
Morgen
zu
entdecken
Hoy
es
tiempo
de
vivir
Heute
ist
Zeit
zu
leben
La
luz,
la
senda,
del
camino
a
seguir
Das
Licht,
der
Pfad,
des
Weges,
den
man
gehen
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jeremy edgar anthony langille
Альбом
Undo
дата релиза
23-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.