Undo - Wild Flowers - перевод текста песни на немецкий

Wild Flowers - Undoперевод на немецкий




Wild Flowers
Wilde Blumen
Y los niños sonríen y podemos ver
Und die Kinder lächeln und wir können sehen
Su alegría sin fin
Ihre unendliche Freude
Dejan a los adultos y dibujan sus sueños
Sie lassen die Erwachsenen und zeichnen ihre Träume
Sobre un puente de arcoíris
Auf einer Regenbogenbrücke
Es un paraíso, del corazón
Es ist ein Paradies, vom Herzen
Y puede ser mejor
Und es kann besser werden
Llegara el día, donde un mundo nuevo
Der Tag wird kommen, an dem eine neue Welt
De aventuras llegara a ti
Voller Abenteuer zu dir kommt
Si tu estas, limpio de espíritu
Wenn du reinen Geistes bist
Lo lograras muy fácil, te resultara
Wird es dir sehr leicht fallen, es wird dir gelingen
Y si vas, donde el azul del cielo
Und wenn du dorthin gehst, wo der blaue Himmel
Alumbra y se escucha la voz del viento
Leuchtet und die Stimme des Windes zu hören ist
Yo se que tu lo lograrás
Ich weiß, dass du es schaffen wirst
Si la paz llegará hasta ti, donde estas tu
Wenn der Frieden zu dir kommt, wo du bist
Y tu bandera la podrías flamear
Und du deine Fahne schwenken könntest
Y jamás te sentirás así, tan feliz de reír
Und du dich niemals so fühlen wirst, so glücklich zu lachen
Y el mañana descubrir
Und das Morgen zu entdecken
Hoy es tiempo de vivir
Heute ist es Zeit zu leben
La luz la senda
Das Licht, der Pfad
Del camino a seguir
Des Weges, den man gehen muss
Después de caer la lluvia en la noche azul
Nachdem der Regen in der blauen Nacht gefallen ist
El dulce aroma del asfalto nos hace reír
Der süße Duft des Asphalts bringt uns zum Lachen
Los pétalos caídos respiran de nuevo
Die gefallenen Blütenblätter atmen wieder
La inocencia vuelve a surgir
Die Unschuld kehrt zurück
En las memorias y recuerdos
In den Memoiren und Erinnerungen
Puedes ver las lamentables ocurrencia sin sentido
Kannst du die bedauerlichen, sinnlosen Ereignisse sehen
Tan solo olvida ya el pasado
Vergiss einfach die Vergangenheit
Alza tu mirada, una nueva estrella ha de nacer
Erhebe deinen Blick, ein neuer Stern wird geboren
El cielos azul y el suspiro en el viento
Der blaue Himmel und der Seufzer im Wind
Llenara nuestro corazón al palpitar
Werden unser Herz beim Schlagen erfüllen
Recuerdos que vivirán siempre en tu alma
Erinnerungen, die immer in deiner Seele leben werden
No importa lo que digan sigue tus sueños
Egal, was sie sagen, folge deinen Träumen
Hacia el mañana alumbraran
Sie werden zum Morgen leuchten
Tan solo se, que pase lo que pase
Ich weiß nur, dass, was auch passiert
Iremos hasta el fin
Wir werden bis zum Ende gehen
Si mantenemos el fuego en el corazón
Wenn wir das Feuer im Herzen bewahren
Y el tiempo le mostrara al mundo todo el valor que hay en ti
Und die Zeit wird der Welt all den Wert zeigen, der in dir steckt, meine Liebe
Como los héroes que al final luchan por mantener la paz
Wie die Helden, die am Ende kämpfen, um den Frieden zu bewahren
Tan solo sigue la senda de tus sueños
Folge einfach dem Pfad deiner Träume
En poco tiempo tu ya vas a entender
In kurzer Zeit wirst du verstehen
Que la vida no es tan fácil como la hacen parecer
Dass das Leben nicht so einfach ist, wie es scheint
Solo prepárate para momentos que sean muy difíciles
Bereite dich nur auf sehr schwierige Momente vor
Y si hay algún amigo en el que puedas confiar
Und wenn es einen Freund gibt, dem du vertrauen kannst
Aprovecha esta suerte que la vida a ti te dará
Nutze dieses Glück, das das Leben dir geben wird
Y en algún lugar alguien te necesita
Und irgendwo braucht dich jemand
Y no dudes en buscarlo, porque el te estará esperando
Und zögere nicht, ihn zu suchen, denn er wird auf dich warten
Tan solo se, que pase lo que pase
Ich weiß nur, dass, was auch passiert
Iremos hasta el fin
Wir werden bis zum Ende gehen
Si mantenemos el fuego en nuestro corazón
Wenn wir das Feuer in unserem Herzen bewahren
Y el tiempo le mostrara al mundo todo el valor que hay en ti
Und die Zeit wird der Welt all den Wert zeigen, der in dir steckt, meine Holde
Como los héroes que al final
Wie die Helden, die am Ende
Luchan por mantener la paz
Kämpfen, um den Frieden zu bewahren
Tan solo sigue la senda de tus sueños
Folge einfach dem Pfad deiner Träume
Si la paz llegará hasta ti, donde estas tu
Wenn der Frieden zu dir kommt, wo du bist
Y tu bandera la podrías flamear
Und du deine Fahne schwenken könntest
Y jamás te sentirás así, tan feliz de reír
Und du dich niemals so fühlen wirst, so glücklich zu lachen
El mañana descubrir
Das Morgen zu entdecken
Hoy es tiempo de vivir
Heute ist Zeit zu leben
La luz, la senda, del camino a seguir
Das Licht, der Pfad, des Weges, den man gehen muss





Авторы: jeremy edgar anthony langille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.