May
the
price
of
your
heaven
be
this
hell...
Möge
der
Preis
deines
Himmels
diese
Hölle
sein...
So
we
wander
through
all
that
is
So
wandern
wir
durch
alles,
was
ist,
Born
up
from
shadows
and
lies
Emporgehoben
aus
Schatten
und
Lügen,
And
everything
that
I
have
not
Und
alles,
was
ich
nicht
habe,
Is
stained
black
with
the
blood
of
the
blind
Ist
schwarz
befleckt
mit
dem
Blut
der
Blinden.
Whether
chains
of
enslavement
in
silver
Ob
Ketten
der
Versklavung
in
Silber
Or
the
glitter
of
the
gilded
cage
Oder
das
Glitzern
des
goldenen
Käfigs,
Are
no
less
the
bars
between
us
Sind
nicht
weniger
die
Gitter
zwischen
uns
And
our
dreams
as
we
march
to
the
grave
Und
unseren
Träumen,
während
wir
zum
Grab
marschieren.
In
the
horrors
that
breathe,
of
all
that
will
be
In
den
Schrecken,
die
atmen,
von
allem,
was
sein
wird,
Let
us
fear
not
the
lies
that
they
speak
Lass
uns
die
Lügen,
die
sie
sprechen,
nicht
fürchten,
Lest
we
are
condemned
to
die
on
our
knees
Damit
wir
nicht
dazu
verdammt
sind,
auf
unseren
Knien
zu
sterben.
As
dusk
descends
so
all
this
must
end
Wenn
die
Dämmerung
hereinbricht,
muss
all
dies
enden,
Let
us
lift
up
our
hearts
and
become
Lasst
uns
unsere
Herzen
erheben
und
werden
The
nameless
damned,
will
you
join
the
dance?
Die
namenlosen
Verdammten,
willst
du
dich
dem
Tanz
anschließen?
Of
their
culture's
poisonous
song
Dem
giftigen
Lied
ihrer
Kultur.
Let
night
begin,
the
winds
whisper
in
Lass
die
Nacht
beginnen,
die
Winde
flüstern
herein,
The
echoing
absence
surrounds
Die
widerhallende
Abwesenheit
umgibt
uns.
To
claim
the
means
to
sever
the
strings
Um
die
Mittel
zu
ergreifen,
die
Fäden
zu
durchtrennen,
To
the
myths
to
which
we
are
bound
Zu
den
Mythen,
an
die
wir
gebunden
sind.
So
we
reach
for
the
stars
above
us
So
greifen
wir
nach
den
Sternen
über
uns,
For
tomorrow
may
never
come
Denn
der
Morgen
kommt
vielleicht
nie,
And
everything
that
I
am
not
Und
alles,
was
ich
nicht
bin,
Is
the
price
of
this
world
come
undone
Ist
der
Preis
dieser
untergegangenen
Welt.
We
are
washed
of
the
sins
of
the
fathers
Wir
sind
reingewaschen
von
den
Sünden
der
Väter,
In
the
tears
of
the
wounded
and
lost
In
den
Tränen
der
Verwundeten
und
Verlorenen,
And
if
we
are
the
last
of
the
loving
Und
wenn
wir
die
Letzten
der
Liebenden
sind,
May
their
empires
crumble
to
dust
Mögen
ihre
Imperien
zu
Staub
zerfallen.
If
our
hearts
must
weep
for
that
should
be
Wenn
unsere
Herzen
um
das
weinen
müssen,
was
sein
sollte,
Let
us
fear
not
the
worlds,
which
we
seek
Lasst
uns
die
Welten,
die
wir
suchen,
nicht
fürchten,
If
all
this
must
end
then
mourn
not
the
ruins
beneath
Wenn
all
dies
enden
muss,
dann
trauere
nicht
um
die
Ruinen
darunter.
The
names
of
the
dead,
whispered
in
tongues
Die
Namen
der
Toten,
geflüstert
in
Zungen,
Voices
lie
still,
songs
left
unsung
Stimmen
liegen
still,
Lieder
ungesungen,
Bury
these
words
in
ashes
and
blood
Begrabe
diese
Worte
in
Asche
und
Blut,
For
here
lie
the
worlds
of
dreamers;
Denn
hier
liegen
die
Welten
der
Träumer;
Uncharted,
decayed
- unloved
Unerforscht,
verfallen
- ungeliebt.
If
our
hearts
must
break
and
we
bear
the
scars
Wenn
unsere
Herzen
brechen
müssen
und
wir
die
Narben
tragen,
Then
blind
us
in
darkness
to
blot
out
the
stars
Dann
blinde
uns
in
Dunkelheit,
um
die
Sterne
auszulöschen,
And
carve
our
tomorrows
in
the
flesh
of
the
past
Und
schnitze
unsere
Morgen
in
das
Fleisch
der
Vergangenheit,
So
tear
off
this
veil
of
humanity,
So
reiß
diesen
Schleier
der
Menschlichkeit
ab,
Surrender
our
pain
at
last.
Gib
unseren
Schmerz
endlich
auf,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Альбом
At History's End
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.