Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Kid (Feat. CHANGMO)
Street Kid (Feat. CHANGMO)
맞짱
뜨러
가면
난
앞장서는
놈
Wenn's
zur
Schlägerei
kommt,
bin
ich
der,
der
vorangeht.
나한테
불만
있음
말해
씨발
면상
대고
Wenn
du
ein
Problem
mit
mir
hast,
sag's
mir,
verdammt,
ins
Gesicht.
난
지금
돈을
벌고
있어
내
목숨을
걸고
Ich
verdiene
gerade
Geld,
setze
mein
Leben
aufs
Spiel.
내가
장난치는
것
같냐?
눈
떠
똑바로
Denkst
du,
ich
mache
Witze?
Mach
die
Augen
auf,
sieh
genau
hin.
I
came
from
nothing,
내가
가진
거는
아무것도
없었어
I
came
from
nothing,
ich
hatte
gar
nichts.
I'm
a
street
kid,
넌
절대
내
태도
못
고쳐
I'm
a
street
kid,
du
kannst
meine
Einstellung
niemals
ändern.
외제차를
몰아
내
기분
걍
존나
죽여줘
Ich
fahre
einen
Sportwagen,
meine
Stimmung
ist
einfach
verdammt
geil.
걔넨
거짓말만
하고
난
진짜를
보여줘
Die
lügen
nur,
und
ich
zeige
die
Wahrheit,
Baby.
돈맛을
봐도
안
변해
you
know
I'm
always
keep
it
100
Auch
wenn
ich
den
Geschmack
des
Geldes
schmecke,
ändere
ich
mich
nicht,
you
know
I'm
always
keep
it
100.
누가
내
시간을
낭비한다면
충동을
느껴
살인
Wenn
jemand
meine
Zeit
verschwendet,
verspüre
ich
den
Drang
zu
töten.
All
these
rappers
soft
and
all
these
rappers
funny
All
these
rappers
soft
and
all
these
rappers
funny.
난
그렇게
자라지
않았어
왜냐면
김성우
출신은
거리
Ich
bin
so
nicht
aufgewachsen,
denn
Kim
Seong-woo
kommt
von
der
Straße.
난
돈
땜에
약을
끊었어
하지만
여전히
생각은
나지
Ich
habe
wegen
des
Geldes
mit
den
Drogen
aufgehört,
aber
ich
denke
immer
noch
daran.
난
1등이
될
거
아니면
시작도
안
했어
push
the
limits
Ich
hätte
gar
nicht
erst
angefangen,
wenn
ich
nicht
die
Nummer
eins
werden
wollte,
push
the
limits.
멍청이
같은
새끼들
날
보고
말하곤
했었지
기믹
Diese
Idioten
sagten
immer,
ich
sei
ein
Gimmick.
다행히
이제
와
말할
수
있겠네
내
가사
전부
다
사실
Zum
Glück
kann
ich
jetzt
sagen,
dass
alle
meine
Texte
wahr
sind.
난
언제나
싸울
준비가
돼있어
네가
약자만
아니면
Ich
bin
immer
bereit
zu
kämpfen,
solange
du
kein
Schwächling
bist.
난
언제나
싸울
준비가
돼있어
네가
가짜만
아니면
Ich
bin
immer
bereit
zu
kämpfen,
solange
du
nicht
fake
bist.
I
came
from
nothing,
이제
내
손목과
이빨엔
박혔어
diamonds
I
came
from
nothing,
jetzt
sind
meine
Handgelenke
und
Zähne
mit
Diamanten
besetzt.
만약에
불만이
있으면
말해
해결해
줄게
네
problems
Wenn
du
ein
Problem
hast,
sag
es,
ich
löse
deine
Probleme,
Kleine.
시작을
했으면
끝은
봐야지
잃을
건
없어
어차피
Wenn
man
anfängt,
muss
man
es
zu
Ende
bringen,
ich
habe
sowieso
nichts
zu
verlieren.
무릎은
안
꿇어
차라리
쓰러져
bitch
I
can
not
stop
it
Ich
gehe
nicht
auf
die
Knie,
ich
falle
lieber
um,
bitch
I
can
not
stop
it.
난
앞으로
가야
돼
필요하면
끌어
써
젖
먹던
힘까지
Ich
muss
vorwärts
gehen,
wenn
nötig,
nutze
ich
meine
letzte
Kraft.
돈
생각하면
아직도
열
받아
오지를
않아
잠이
Wenn
ich
ans
Geld
denke,
werde
ich
immer
noch
wütend,
ich
kann
nicht
schlafen.
맞짱
뜨러
가면
난
앞장서는
놈
Wenn's
zur
Schlägerei
kommt,
bin
ich
der,
der
vorangeht.
나한테
불만
있음
말해
씨발
면상
대고
Wenn
du
ein
Problem
mit
mir
hast,
sag's
mir,
verdammt,
ins
Gesicht.
난
지금
돈을
벌고
있어
내
목숨을
걸고
Ich
verdiene
gerade
Geld,
setze
mein
Leben
aufs
Spiel.
내가
장난치는
것
같냐?
눈
떠
똑바로
Denkst
du,
ich
mache
Witze?
Mach
die
Augen
auf,
sieh
genau
hin.
I
came
from
nothing,
내가
가진
거는
아무것도
없었어
I
came
from
nothing,
ich
hatte
gar
nichts.
I'm
a
street
kid,
넌
절대
내
태도
못
고쳐
I'm
a
street
kid,
du
kannst
meine
Einstellung
niemals
ändern.
외제차를
몰아
내
기분
걍
존나
죽여줘
Ich
fahre
einen
Sportwagen,
meine
Stimmung
ist
einfach
verdammt
geil.
걔넨
거짓말만
하고
난
진짜를
보여줘
Die
lügen
nur,
und
ich
zeige
die
Wahrheit,
Baby.
돈맛
봐도
과거를
잊겠어
요
거리
놈이?
Denkst
du,
ich
vergesse
meine
Vergangenheit,
obwohl
ich
den
Geschmack
des
Geldes
kenne,
du
Straßenjunge?
난
쳐다봐
성남
시끼가
정자
놈
보듯
닐
Ich
schaue
sie
an,
wie
ein
Seongnam-Typ
einen
Jeongja-Typen
ansieht.
난
어디를
가던
고급스러운
척은
안
해
대신
Ich
tue
nirgendwo
so,
als
wäre
ich
edel,
stattdessen
진짜를
보여줘
부잣집
딸엔
무식한
dick
zeige
ich
die
Wahrheit,
einen
ungebildeten
Schwanz
für
reiche
Töchter.
한
새끼
말해
서울엔
계급
있댔지
Ein
Typ
sagte,
in
Seoul
gäbe
es
Klassensysteme.
노래로
성공해도
난
고졸에
서민
이랬지
Er
sagte,
selbst
wenn
ich
mit
Musik
Erfolg
habe,
bin
ich
ein
Highschool-Abbrecher
und
ein
Bürgerlicher.
난
그
말
듣고
상영되는
줄
알았어
기생충이
Als
ich
das
hörte,
dachte
ich,
ich
sähe
"Parasite".
상관없어
난
세울
뿐야
돈이
오는
피뢰침
Egal,
ich
errichte
nur
einen
Blitzableiter,
zu
dem
das
Geld
kommt.
새꺄
내
집은
부촌
씨발
부촌에
있어
상상
이상
Scheiße,
mein
Haus
ist
in
einem
reichen
Viertel,
verdammt,
in
einem
reichen
Viertel,
unvorstellbar.
강남
생각하면
븅신
롯데
2보다
더
위다
Wenn
du
an
Gangnam
denkst,
du
Idiot,
es
ist
höher
als
Lotte
2.
난
몰락한
가문을
다시
세울
위인이야
Ich
bin
eine
Legende,
die
eine
gefallene
Familie
wieder
aufbaut.
바닥
구
씨
구인회
내가
새로운
LG다
Aus
dem
Untergrund,
Goo
In-hwoi,
ich
bin
das
neue
LG.
한
달에
1억
5천
벌어도
입버릇은
씨발
Auch
wenn
ich
150
Millionen
Won
im
Monat
verdiene,
ist
mein
Lieblingswort
"verdammt".
내
뒤엔
니
애비보다
더
큰
아빠
있어
hip-hop
Hinter
mir
steht
ein
Vater,
der
größer
ist
als
dein
Vater,
Hip-Hop.
Warren
buffett이
내
출신
물어봄
말해
나는
street
Wenn
Warren
Buffett
mich
nach
meiner
Herkunft
fragt,
sage
ich,
ich
komme
von
der
Straße.
구광모가
물어봄
말해
썅
행님과
달리
리
Wenn
Koo
Kwang-mo
fragt,
sage
ich,
anders
als
mein
verdammter
Bruder.
맞짱
뜨러
가면
난
앞장서는
놈
Wenn's
zur
Schlägerei
kommt,
bin
ich
der,
der
vorangeht.
나한테
불만
있음
말해
씨발
면상
대고
Wenn
du
ein
Problem
mit
mir
hast,
sag's
mir,
verdammt,
ins
Gesicht.
난
지금
돈을
벌고
있어
내
목숨을
걸고
Ich
verdiene
gerade
Geld,
setze
mein
Leben
aufs
Spiel.
내가
장난치는
것
같냐?
눈
떠
똑바로
Denkst
du,
ich
mache
Witze?
Mach
die
Augen
auf,
sieh
genau
hin.
I
came
from
nothing,
내가
가진
거는
아무것도
없었어
I
came
from
nothing,
ich
hatte
gar
nichts.
I'm
a
street
kid,
넌
절대
내
태도
못
고쳐
I'm
a
street
kid,
du
kannst
meine
Einstellung
niemals
ändern.
외제차를
몰아
내
기분
걍
존나
죽여줘
Ich
fahre
einen
Sportwagen,
meine
Stimmung
ist
einfach
verdammt
geil.
걔넨
거짓말만
하고
난
진짜를
보여줘
Die
lügen
nur,
und
ich
zeige
die
Wahrheit,
Baby.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Horton, Uneducated Kid, Changmo Koo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.