Unex Msc - New Tags - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Unex Msc - New Tags




New Tags
Новые метки
El mundo es un barrio, mi hermano
Мир это район, моя дорогая,
Donde camines va a haber malandros
Куда ни пойдешь, везде бандиты.
Quedan al tiro, prendido
Они настороже, готовы ко всему.
Cuido la esquina donde hemos nacido
Я охраняю район, где мы родились,
En medio de delitos, problemas y conflictos
Среди преступлений, проблем и конфликтов.
La calle nos conoce, nos criamos en el peligro
Улицы знают нас, мы выросли в опасности.
El mundo es un barrio, mi hermano
Мир это район, моя дорогая,
Donde camines va a haber malandros
Куда ни пойдешь, везде бандиты.
Quedan al tiro, prendido
Они настороже, готовы ко всему.
Cuido la esquina donde hemos nacido
Я охраняю район, где мы родились,
En medio de delitos, problemas y conflictos
Среди преступлений, проблем и конфликтов.
La calle nos conoce, nos criamos en el peligro
Улицы знают нас, мы выросли в опасности.
Por eso somos lo que somos, de nada ya me asombro
Поэтому мы такие, какие мы есть, меня уже ничто не удивляет.
Cuido mis hermanos, por ellos topo
Я оберегаю своих братьев, за них я порву любого.
También me dicen cuando me equivoco
Они также говорят мне, когда я ошибаюсь.
Tengo una familia de puros orcos, así la vida nos tocó
У меня семья настоящих волков, такова наша жизнь.
No controlo mis arranques, el enojo es constante
Я не контролирую свои вспышки гнева, он всегда со мной.
Siempre está, por eso va pa mis carnales que ya no están
Он всегда здесь, поэтому он направлен на моих корешей, которых уже нет с нами,
Que me enseñaron a andar en la calle
Которые научили меня выживать на улице
Y sobre todo a ser real
И, самое главное, быть настоящим.
tiene valor mi palabra
Да, мое слово имеет вес,
Cuando camino por toda la cuadra
Когда я иду по своему району.
Ya no me miran y se espantan
Теперь на меня не смотрят свысока и не пугаются.
Soy un ejemplo pa mi raza
Я пример для своей расы.
Ey, man, debes ser fiel
Эй, мужик, будь верен,
A tu gente no la puedes joder
Своих людей нельзя кидать.
Vamos a ver qué van a hacer
Посмотрим, что они будут делать,
Cuando al diablo lo tengan de frente
Когда столкнутся лицом к лицу с дьяволом.
Me mantengo siempre a distancia
Я всегда держусь на расстоянии
De la hipocresía y de la farsa
От лицемерия и фальши,
De putos falsos que me abrazan
От гребаных притворщиков, которые обнимают меня,
Pero demuestran otra cara
Но показывают другое лицо.
Así es la finanza, nada me escama
Такова жизнь, ничто меня не удивляет.
Ya todos saben cómo corre el agua
Все знают, как течет вода.
Rapapapa-palabreo, de San Andrés salen guerreros
Тра-та-та, из Сан-Андреса выходят воины.
Estos son códigos de barrio
Это законы улиц,
Pa que respete el rango
Чтобы уважали ранг.
Nunca me rajo en un tiro de a solas
Я никогда не отступлю в одиночку,
Ahí se ve si de verdad tienes bolas
Вот тогда и видно, есть ли у тебя яйца.
Se van de boca cuando les toca
Они много болтают, когда им приходится отвечать за свои слова,
Ninguno topa si andan en bola
Но никто не смеет дергаться, когда они одни.
Pinches niñas con huevo, la esquina no la valoran
Чертовы девчонки с яйцами, они не ценят район.
Por eso ya me cansé de brindar mi amistad
Поэтому я устал предлагать свою дружбу
A quien realmente no lo merece
Тем, кто ее не заслуживает.
Pero me entiende, de esto se aprende
Но ты же понимаешь, из этого учатся,
Y el corazón se te pone más fuerte
И сердце становится крепче.
Estamos en buenas y malas
Мы вместе в горе и в радости.
Nunca hables a la espalda
Никогда не говори за спиной
De un camarada, díselo a la cara
О товарище, скажи ему это в лицо,
Y verás que de unos vergazos no pasa
И ты увидишь, что пара оплеух никому не повредит.
Cuida tu sangre, cuida tu gente
Береги свою кровь, береги своих людей.
Respeto pa que respeten
Уважай, чтобы тебя уважали.
Nunca te dejes de un chapete
Никогда не позволяй себя унижать,
O todos te agarrarán como tapete
Иначе все будут вытирать о тебя ноги.
Siempre fuerte, le pongo mente para andar bien a la línea
Всегда сильный, я сосредоточен на том, чтобы идти по прямой,
Conozco la traición, a ya nada me desanima
Я знаю, что такое предательство, меня уже ничто не сломит.
Mi reza cada que salgo, yo nunca he sido dejado
Моя мама молится каждый раз, когда я выхожу из дома, меня никогда не бросали,
Pero la calle me volvió malvado, vato me hice sangre fría
Но улица сделала меня злым, мужик, я стал хладнокровным.
Amor a mi pandilla porque ellos son como mi familia
Любовь к моей банде, потому что они как моя семья.
Mira, aquí la neta es de por vida
Смотри, здесь правда на всю жизнь.
Quienes son los que dominan
Кто же правит?
SA, los Vikingos inmortales en el barrio y en el rap
SA, Викинги бессмертны и на районе, и в рэпе.
SA, SA
SA, SA
El mundo es un barrio, mi hermano
Мир это район, моя дорогая,
Donde camines va a haber malandros
Куда ни пойдешь, везде бандиты.
Quedan al tiro, prendido
Они настороже, готовы ко всему.
Cuido la esquina donde hemos nacido
Я охраняю район, где мы родились,
En medio de delitos, problemas y conflictos
Среди преступлений, проблем и конфликтов.
La calle nos conoce, nos criamos en el peligro
Улицы знают нас, мы выросли в опасности.
El mundo es un barrio, mi hermano
Мир это район, моя дорогая,
Donde camines va a haber malandros
Куда ни пойдешь, везде бандиты.
Quedan al tiro, prendido
Они настороже, готовы ко всему.
Cuido la esquina donde hemos nacido
Я охраняю район, где мы родились,
En medio de delitos, problemas y conflictos
Среди преступлений, проблем и конфликтов.
La calle nos conoce, nos criamos en el peligro
Улицы знают нас, мы выросли в опасности.





Авторы: Eduardo Jesus Villanueva Marquez, Alonso Estrada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.