Текст и перевод песни Ung Dai Ve - Dem Trang Tinh Yeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dem Trang Tinh Yeu
Forever Love
Chiều
một
mình
One
evening
alone
Trên
phố
năm
xưa
On
the
same
street
from
years
ago
Lạc
bước
giữa
đêm
đông
người
Lost
amidst
the
winter
crowd
Rồi
một
ngày
Then
on
one
fine
day
Em
bỗng
đi
qua
You
were
suddenly
passing
by
Sưởi
ấm
con
tim
lẻ
loi
You
warmed
up
my
lonely
heart
Nụ
cười
và
Your
smile
and
Ánh
mắt
đam
mê
Your
passionate
gaze
Trái
tim
đôi
ta
không
rời
Our
hearts
were
forever
united
Con
thuyền
không
còn
xa
bến
The
boat
is
no
longer
adrift
Còn
thuyền
không
còn
theo
sóng
mãi
xa
mù
khơi
The
boat
will
no
longer
follow
the
waves
and
forever
wander
lost
at
sea
Lòng
ngập
ngừng
My
heart
hesitates
Nói
tiếng
yêu
em
To
tell
you
that
I
love
you
Lời
yêu
ấy
thiết
tha
chân
thành
Those
words
of
love
are
earnest
and
truthful
Còn
gì
bằng
What
could
be
better
Sánh
bước
bên
nhau
Than
walking
side
by
side
Cùng
ngắm
ánh
trăng
và
ngàn
sao
As
we
gaze
upon
the
moon
and
the
myriad
stars
above
Cuộc
tình
ngọt
ngào
Your
love
is
so
sweet
Em
đã
trao
anh
You
have
given
yourself
to
me
Làm
trái
tim
anh
đổi
thay
And
have
changed
my
heart
Niềm
hạnh
phúc
anh
đang
có
em
My
happiness
lies
in
having
you
Khiến
anh
ngỡ
ngàng
And
I
am
stunned
Phố
xa
đêm
đông
người
đêm
tình
yêu
dưới
trăng
By
the
crowded
winter
night,
a
night
of
love
beneath
the
moonlight
Thấp
thoáng
bao
đôi
nhân
tình
đang
đùa
vui
đắm
say
Couples
all
around
us,
flirting
and
reveling
Cành
hồng
trao
tay
đến
tay
A
rose
is
passed
from
hand
to
hand
Rộn
ràng
nghe
tim
ngất
ngây
And
my
heart
skips
a
beat
Tình
này
trao
em
thề
mãi
không
bao
giờ
phai
I
promise
this
love
I
give
you
will
never
fade
Ước
chi
trăng
đừng
tàn
soi
tình
yêu
chúng
ta
I
wish
that
the
moon
would
never
set
so
it
could
forever
light
up
the
love
we
share
Những
ánh
sao
băng
qua
trời
xin
lặng
yên
lung
linh
The
shooting
stars
streaking
across
the
sky,
please
remain
still
and
undisturbed
Thì
thầm
anh
nói
với
em
một
lời
I
want
to
softly
tell
you
Em
có
biết
được
If
only
you
knew
Trái
tim
anh
yêu
mình
em
That
you
are
the
only
one
my
heart
desires
Lòng
ngập
ngừng
My
heart
hesitates
Nói
tiếng
yêu
em
To
tell
you
that
I
love
you
Lời
yêu
ấy
thiết
tha
chân
thành
Those
words
of
love
are
earnest
and
truthful
Còn
gì
bằng
What
could
be
better
Sánh
bước
bên
nhau
Than
walking
side
by
side
Cùng
ngắm
ánh
trăng
và
ngàn
sao
As
we
gaze
upon
the
moon
and
the
myriad
stars
above
Cuộc
tình
ngọt
ngào
Your
love
is
so
sweet
Em
đã
trao
anh
You
have
given
yourself
to
me
Làm
trái
tim
anh
đổi
thay
And
have
changed
my
heart
Niềm
hạnh
phúc
anh
đang
có
em
My
happiness
lies
in
having
you
Khiến
anh
ngỡ
ngàng
And
I
am
stunned
Phố
xa
đêm
đông
người
đêm
tình
yêu
dưới
trăng
By
the
crowded
winter
night,
a
night
of
love
beneath
the
moonlight
Thấp
thoáng
bao
đôi
nhân
tình
đang
đùa
vui
đắm
say
Couples
all
around
us,
flirting
and
reveling
Cành
hồng
trao
tay
đến
tay
A
rose
is
passed
from
hand
to
hand
Rộn
ràng
nghe
tim
ngất
ngây
And
my
heart
skips
a
beat
Tình
này
trao
em
thề
mãi
không
bao
giờ
phai
I
promise
this
love
I
give
you
will
never
fade
Ước
chi
trăng
đừng
tàn
soi
tình
yêu
chúng
ta
I
wish
that
the
moon
would
never
set
so
it
could
forever
light
up
the
love
we
share
Những
ánh
sao
băng
qua
trời
xin
lặng
yên
lung
linh
The
shooting
stars
streaking
across
the
sky,
please
remain
still
and
undisturbed
Thì
thầm
anh
nói
với
em
một
lời
I
want
to
softly
tell
you
Em
có
biết
được
If
only
you
knew
Trái
tim
anh
yêu
mình
em
That
you
are
the
only
one
my
heart
desires
Phố
xa
đêm
đông
người
đêm
tình
yêu
dưới
trăng
By
the
crowded
winter
night,
a
night
of
love
beneath
the
moonlight
Thấp
thoáng
bao
đôi
nhân
tình
đang
đùa
vui
đắm
say
Couples
all
around
us,
flirting
and
reveling
Cành
hồng
trao
tay
đến
tay
A
rose
is
passed
from
hand
to
hand
Rộn
ràng
nghe
tim
ngất
ngây
And
my
heart
skips
a
beat
Tình
này
trao
em
thề
mãi
không
bao
giờ
phai
I
promise
this
love
I
give
you
will
never
fade
Ước
chi
trăng
đừng
tàn
soi
tình
yêu
chúng
ta
I
wish
that
the
moon
would
never
set
so
it
could
forever
light
up
the
love
we
share
Những
ánh
sao
băng
qua
trời
xin
lặng
yên
lung
linh
The
shooting
stars
streaking
across
the
sky,
please
remain
still
and
undisturbed
Thì
thầm
anh
nói
với
em
một
lời
I
want
to
softly
tell
you
Em
có
biết
được
If
only
you
knew
Trái
tim
anh
yêu
mình
em
That
you
are
the
only
one
my
heart
desires
Và
em
có
biết
được
And
if
only
you
knew
Trái
tim
anh
That
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chungnguyen Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.