Текст и перевод песни Ưng Hoàng Phúc - Buoc Qua the Gioi
Lại
1 người
nữa
ra
đi,
Еще
один
выстрел,
Lại
1 người
nhắm
đôi
mi.
Еще
один
нацелен
на
тебя.
Đoàn
người
lặng
lẽ
suy
tư,
Группа
тихо
размышляла,
Một
vài
người
ngoái
trông
xem
quan
tài
cuối
nhà
thờ.
Несколько
человек
наблюдали
за
гробом
в
конце
церкви.
Ưh
đời
người
chóng
qua
thay,
Жизнь
быстро
меняется.,
Nhiều
chuyện
cười
nói
đâu
đây,
Где
какие-нибудь
шутки,
Mà
giờ
nhắm
mắt
xuôi
tay,
А
теперь
закрой
глаза,
Nào
thể
lường
trước
hôm
nay,
Чего
ожидать
сегодня,
Có
ai
trách
số
phận...
Кто-то
винит
судьбу...
Đâu
ai
đang
yên
trông
mong
xa
nhân
gian
nay
mai,
Никто
не
смотрит
в
будущее
с
нетерпением,
Nhưng
khi
đã
qua
hết
những
ngày
để
sống,
Но
когда
дни
жизни
сочтены,
Tiếc
nuối
cũng
thế
gửi
người
về
với
đất,
Жаль
отправлять
тебя
обратно
на
землю.,
Thôi
xin
cúi
đầu
tạm
biệt
người
vừa
đi
Склони
голову
на
прощание
перед
тем,
кто
только
что
ушел.
Ngày
xưa
khi
ta
sinh
ra
chào
đời
bằng
tiếng
khóc,
Когда-то
давно
я
родился
плачущим,
Vây
quanh
đón
ta
là
nụ
cười
niềm
vui.
Меня
окружает
радостная
улыбка.
Có
lẽ
nên
sống
sao
khi
trở
về
với
đất,
người
ta
khóc
còn
ta
mỉm
cười.
Возможно,
нам
стоит
жить,
когда
мы
возвращаемся
на
землю,
люди
плачут,
а
мы
улыбаемся.
Rồi
ngày
nào
đó
ta
đi,
và
chẳng
thể
kéo
theo
chi,
Затем
в
один
прекрасный
день
мы
уходим,
и
мы
ничего
не
можем
взять
с
собой,
Bỏ
lại
đời
với
đam
mê,
rồi
1 mình
bước
quay
về
bên
kia
thế
giới
Оставляем
твою
жизнь
со
страстью,
а
затем
возвращаемся
на
другой
конец
света.
Nhìn
lại
mình
bấy
lâu
nay,
Оглядывайся
на
меня
в
течение
долгого
времени,
Làm
nhiều
điều
ngẫm
ra
ko
hay,
Делаешь
много
нехороших
вещей,
Liệu
ngày
nhắm
mắt
xuôi
tay,
Закрывает
ли
день
твои
глаза,
Kịp
để
nói
hết
với
ai
rằng
xin
tha
thứ?
Кому
я
могу
рассказать
все
о
прощении?
Đâu
ai
đang
yên
trông
mong
xa
nhân
gian
nay
mai,
Никто
не
смотрит
в
будущее
с
нетерпением,
Nhưng
khi
đã
qua
hết
những
ngày
để
sống,
Но
когда
дни
жизни
сочтены,
Tiếc
nuối
cũng
thế
gửi
người
về
với
đất,
Жаль
отправлять
тебя
обратно
на
землю.,
Thôi
xin
cúi
đầu
tạm
biệt
người
vừa
đi
Склони
голову
на
прощание
перед
тем,
кто
только
что
ушел.
Ngày
xưa
khi
ta
sinh
ra
chào
đời
bằng
tiếng
khóc,
Когда-то
давно
я
родился
плачущим,
Vây
quanh
đón
ta
là
nụ
cười
niềm
vui.
Меня
окружает
радостная
улыбка.
Có
lẽ
nên
sống
sao
khi
trở
về
với
đất,
người
ta
khóc
còn
ta
mỉm
cười.
Возможно,
нам
стоит
жить,
когда
мы
возвращаемся
на
землю,
люди
плачут,
а
мы
улыбаемся.
Br:
Lòng
ta
thảnh
thơi,
đi
qua
kiếp
người,
chẳng
vướng
nợ
đời.
БР:
мое
сердце
расслаблено,
проходя
через
человеческую
жизнь,
не
запутавшись
в
жизни.
Đau
buồn
chi
người
ơi
ngày
ta
thoát
li.
Vì
từ
bụi
đất
trở
về
bụi
đất...
Я
сожалею
о
том
дне,
когда
я
сбежал.
Из
праха
в
прах...
Đâu
ai
đang
yên
trông
mong
xa
nhân
gian
nay
mai,
Никто
не
смотрит
в
будущее
с
нетерпением,
Nhưng
khi
đã
qua
hết
những
ngày
để
sống,
Но
когда
дни
жизни
сочтены,
Tiếc
nuối
cũng
thế
gửi
người
về
với
đất,
Жаль
отправлять
тебя
обратно
на
землю.,
Thôi
xin
cúi
đầu
tạm
biệt
người
vừa
đi
Склони
голову
на
прощание
перед
тем,
кто
только
что
ушел.
Ngày
xưa
khi
ta
sinh
ra
chào
đời
bằng
tiếng
khóc,
Когда-то
давно
я
родился
плачущим,
Vây
quanh
đón
ta
là
nụ
cười
niềm
vui.
Меня
окружает
радостная
улыбка.
Có
lẽ
nên
sống
sao
khi
trở
về
với
đất,
người
ta
khóc
còn
ta
mỉm
cười.
Возможно,
нам
стоит
жить,
когда
мы
возвращаемся
на
землю,
люди
плачут,
а
мы
улыбаемся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cong Ty Tm Khong Gian Xanh, Quynhphan Manh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.