Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuyen Do Dau Ai Ngo RB
Diese Geschichte, wer hätte das gedacht RB
Đừng
trách
anh
đổi
thay
người
ơi
giờ,
đây
tình
đã
không
còn
đẹp
như
đôi
ta
bên
nhau
hôm
nào
Mach
mir
keine
Vorwürfe,
dass
ich
mich
geändert
habe,
Liebling.
Jetzt
ist
die
Liebe
nicht
mehr
so
schön,
wie
als
wir
damals
zusammen
waren
Hạnh
phúc
đã
theo
thời
gian
trôi
xa
mãi
mãi,
tiếc
nuối
bao
nhiêu
kỷ
niệm
và
mình
bên
nhau
Das
Glück
ist
mit
der
Zeit
für
immer
davongetrieben,
ich
vermisse
all
die
Erinnerungen
und
unsere
Zeit
zusammen
Để
đến
hôm
nay
kề
bên
mà
sao
người
ơi,
khoảng
cách
như
thật
xa
xôi
không
ai
nói
gì
Sodass
wir
heute
nebeneinander
sind,
aber
warum,
Liebling,
fühlt
sich
die
Distanz
so
riesig
an,
niemand
sagt
etwas
Chỉ
có
không
gian
lặng
yên
chợt
nhận
ra
đã,
quá
lâu
ta
không
nhìn
vào
đôi
mắt
nhau
Nur
der
stille
Raum,
und
plötzlich
die
Erkenntnis,
dass
wir
uns
schon
zu
lange
nicht
mehr
in
die
Augen
gesehen
haben
Em
ơi
vì
sao,
khi
đôi
môi
trao
về
nhau,
không
còn
những
cảm
xúc
yêu
thương
đang
dâng
trào
Liebling,
warum,
wenn
unsere
Lippen
sich
berühren,
gibt
es
nicht
mehr
diese
aufwallenden
Gefühle
der
Liebe?
Em
ơi
vì
sao,
khi
tay
nắm
chặt
tay,
mà
sao
anh
không
thấy
ấm
áp
trong
con
tim
này
Liebling,
warum,
wenn
wir
fest
Händchen
halten,
fühle
ich
keine
Wärme
in
meinem
Herzen?
Khi
anh
cần
em,
và
khi
em
cần
anh
không
còn
ai
lo
lắng
cho
nhau
như
lúc
đầu
Wenn
ich
dich
brauche
und
wenn
du
mich
brauchst,
sorgt
sich
keiner
mehr
um
den
anderen
wie
am
Anfang
Em
ơi
giờ
đâu,
ta
không
còn
yêu,
bao
năm
tình
ta
tan
vỡ
dẫu
không
ai
xen
vào
Liebling,
wo
stehen
wir
jetzt,
wir
lieben
uns
nicht
mehr,
nach
all
den
Jahren
ist
unsere
Liebe
zerbrochen,
obwohl
sich
niemand
eingemischt
hat
Chuyện
đó
đâu
ai
ngờ...
Wer
hätte
das
gedacht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thinhdao Trong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.