Текст и перевод песни Ưng Hoàng Phúc - Co Niu Lay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cố
nhắm
đôi
mi
thật
lâu
rơi
từng
giọt
nước
mắt
tuôn
xuống
vai
em.
Долго
жмурюсь,
и
слезы
катятся
по
моим
щекам,
падая
на
твои
плечи.
Rồi
chợt
nhìn
em
cố
gắng
mỉm
cười
mà
lòng
này
nát
tan
.
Потом
вдруг
вижу,
как
ты
пытаешься
улыбнуться,
а
у
меня
сердце
разрывается.
Đọng
lại
trên
mi
là
niềm
đớn
đau
không
nguôi.
В
твоих
глазах
застыла
неутихающая
боль.
Người
chợt
cất
bước
đi
mãi
không
quay
lại
Ты
вдруг
уходишь,
не
оглядываясь
назад.
Đành
lòng
tìm
bước
chân
em
đi
nhìn
từ
phía
sau
mà
tim
chợt
đau.
Остаётся
лишь
провожать
тебя
взглядом,
и
сердце
сжимается
от
боли.
Nhìn
thấy
xung
quanh
ai
cũng
xa
lạ.
Вокруг
все
кажутся
чужими.
Chỉ
riêng
anh
đứng
nơi
phía
chân
trời
.
Только
я
стою
на
краю
земли.
Nhìn
em
yêu
ngày
càng
đi
xa
xa
tầm
tay
anh.
Вижу,
как
моя
любимая
уходит
все
дальше
и
дальше,
становится
недосягаемой.
Cứ
cố
níu
đôi
tay
để
về
lại
bên
anh
nhưng
không
thể
được.
Я
пытаюсь
удержать
тебя
за
руку,
вернуть
к
себе,
но
это
невозможно.
Vì
người
đã
có
một
người
mới
đi
bên
người
ta
không
cần
anh.
Ведь
у
тебя
уже
есть
другой,
ты
идешь
рядом
с
ним
и
я
тебе
не
нужен.
Chẳng
cần
bận
tâm
anh
nơi
đây
thế
nào.
Тебе
все
равно,
как
я
здесь,
что
со
мной.
Giờ
người
đã
cố
quên
đi
anh
người
anh
yêu
nhất.
Phải
không
em...
Теперь
ты
пытаешься
забыть
меня,
того,
кого
любила
больше
всех.
Правда?
Vậy
là
từ
đây
đôi
tim
chúng
ta
cách
ngăn
mỗi
đứa
một
phương
trời.
Значит,
с
этого
момента
наши
сердца
разделены,
каждый
из
нас
на
своем
краю
света.
Cứ
cố
níu
đôi
tay
để
về
lại
bên
anh
nhưng
không
thể
được.
Я
пытаюсь
удержать
тебя
за
руку,
вернуть
к
себе,
но
это
невозможно.
Vì
người
đã
có
một
người
mới
đi
bên
người
ta
không
cần
anh.
Ведь
у
тебя
уже
есть
другой,
ты
идешь
рядом
с
ним
и
я
тебе
не
нужен.
Chẳng
cần
bận
tâm
anh
nơi
đây
thế
nào.
Тебе
все
равно,
как
я
здесь,
что
со
мной.
Giờ
người
đã
cố
quên
đi
anh
người
anh
yêu
nhất.
Phải
không
em...
Теперь
ты
пытаешься
забыть
меня,
того,
кого
любила
больше
всех.
Правда?
Vậy
là
từ
đây
đôi
tim
chúng
ta
cách
ngăn
mỗi
đứa
một
phương
trời.
Значит,
с
этого
момента
наши
сердца
разделены,
каждый
из
нас
на
своем
краю
света.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trungle Chi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.