Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mat Em, R&b
Dich verloren, R&B
Đêm
từng
đêm
dần
trôi
Nacht
für
Nacht
vergeht
langsam
Giọt
lệ
rơi
rơi
trên
hàng
mi
Tränen
fallen,
fallen
auf
meine
Wimpern
Đôi
bờ
môi
xót
xa
Meine
Lippen
schmerzen
Vẫn
cứ
ngỡ
trong
niềm
nhớ
Ich
glaube
immer
noch,
in
meiner
Sehnsucht
Tìm
lại
em
trong
cơn
mơ
Dich
in
einem
Traum
wiederzufinden
Dẫu
biết
rằng
em
ở
nơi
xa
vời.
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
weit
weg
bist.
Còn
đâu
vòng
tay
nhẹ
nhàng
Wo
ist
die
sanfte
Umarmung
geblieben
Em
ôm
lấy
vội
vàng
Mit
der
du
mich
eilig
umfasst
hast
Còn
đâu
những
tiếng
yêu
Wo
sind
die
Worte
der
Liebe
geblieben
Trao
về
nhau
lúc
ban
đầu
Die
wir
uns
am
Anfang
gaben
Phải
chăng
nay
đã
muộn
màng
Ist
es
jetzt
vielleicht
zu
spät?
Từng
ký
ức
lụi
tàn
thời
gian
trôi
đi
Jede
Erinnerung
verblasst,
die
Zeit
vergeht
Trôi
đi
nhanh
chỉ
mình
anh.
Vergeht
schnell,
nur
ich
bin
allein.
Những
kỷ
niệm
giờ
đây
đã
nhạt
nhoà
Die
Erinnerungen
sind
jetzt
verblasst
Từng
nỗi
nhớ
vỡ
oà
còn
đâu
nữa
Jeder
Ausbruch
der
Sehnsucht,
wo
ist
er
geblieben?
Giây
phút
tựa
vào
nhau
mỗi
sớm
mai
Die
Momente,
in
denen
wir
uns
jeden
Morgen
aneinander
lehnten
Mây
đen
chợt
vây
kín
bầu
trời
Dunkle
Wolken
bedecken
plötzlich
den
Himmel
Từng
giọt
nước
mắt
tuôn
rơi
Jede
Träne
fließt
herab
Vì
sao
em
ra
đi
ra
đi
không
nói
một
lời
với
anh.
Warum
bist
du
gegangen,
gegangen,
ohne
ein
Wort
zu
mir
zu
sagen.
Lê
đôi
chân
lang
thang
chỉ
mình
anh
nơi
đây
Ich
schleppe
meine
Füße,
wandere
umher,
nur
ich
bin
hier
Cô
đơn
từng
ngày
ôm
lấy
bao
niềm
hy
vọng
Einsam
jeden
Tag,
umklammere
ich
so
viel
Hoffnung
Thầm
mong
em
sẽ
trở
về
nơi
này
Heimlich
hoffend,
dass
du
hierher
zurückkehren
wirst
Để
lời
yêu
lại
được
đong
đầy
Damit
die
Worte
der
Liebe
wieder
erfüllt
sein
können
Rồi
một
mai
em
cất
bước
đi
vội
vã.
Dann
bist
du
eines
Tages
eilig
fortgegangen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.