Ưng Hoàng Phúc - Nhin Lai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ưng Hoàng Phúc - Nhin Lai




Nhin Lai
Looking Back
Lại 1 ngày mới
Another day dawns,
1 mình tỉnh giấc
I wake alone.
Lặng thầm bước
Silently, I tread
Dọc từng con phố
Along familiar streets.
Anh nghe những lúc
I hear echoes of moments
em bên anh dịu dàng
When you were by my side, gentle and sweet.
Hạnh phúc lúc đắm say
Memories of our passionate bliss,
Chợt vội dừng bước
Suddenly, my steps falter,
1 mình anh khóc
And I stand alone, weeping,
điệu nhạc réo vang
As the melody echoes,
1 bài hát
An old song plays.
Khi anh ngồi hát
When I used to sing it,
Lúc đó em khẽ mỉm cười
You'd softly smile at me.
Từng khoảnh khắc
Each moment,
Cứ mãi cuốn trôi
Forever drifting away.
Phố đông nhạt nhòa
The bustling streets blur.
Từng đôi nhân tình
Lovers stroll by,
Hạnh phúc bên nhau
Happy together.
Chỉ còn thấy nơi đây
All that remains here is
đơn riêng anh với anh
My loneliness, just me and myself.
Con đường xa dần
The road stretches on.
bước một mình
I walk alone,
Cần chút yên bình
Longing for some peace.
Chẳng cần nghĩ đến
No need to dwell on
Không gian hờ hững
This indifferent space,
Trôi nhanh em
Rushing by without you.
Một mai em nhớ đến
Will you ever remember
Môi hôn anh đã
The kisses I gave,
Dành trọn cho em
Dedicated solely to you?
Vòng tay ôm em
My arms that held you,
Sao quá đắm say
Lost in our passionate embrace.
Trong đêm lạnh giá
In the cold night,
Anh đi tìm em
I search for you.
Bài ca anh hát đã
The songs I sang,
Những lúc khiến cho
There were times they made
Dòng lệ em rơi
Tears stream down your face.
Giờ đây sao quá
Now they seem so
nghĩa với anh
Meaningless to me.
Theo bao cảm xúc
With every emotion,
Chôn sâu vào tim
Buried deep within my heart.
đơn mình anh
Alone, I stand,
bước một mình
Treading this path alone,
Cần chút yên bình
Seeking a moment of peace.
đoạn đường
And the road
Ngày một thêm dài
Grows longer with each step.
Bước chân đơn mệt nhoài
My lonely footsteps grow weary,
Sương đêm đang vây quanh anh
Night's dew surrounds me.
khúc ca thân quen ngày xưa
The familiar melodies of the past,
đôi tay buông lả lơi
My hands fall limp.
khi anh đi về nơi nào
Wherever I go,
Suy vu khi anh
Lost in idle thoughts,
Muốn quên em đi
I try to forget you.
Lại 1 ngày mới
Another day dawns,
1 mình tỉnh giấc
I wake alone.
Lặng thầm bước
Silently, I tread
Dọc từng con phố
Along familiar streets.
Anh nghe những lúc
I hear echoes of moments
em bên anh dịu dàng
When you were by my side, gentle and sweet.
Hạnh phúc lúc đắm say
Memories of our passionate bliss,
Chợt vội dừng bước
Suddenly, my steps falter,
1 mình anh khóc
And I stand alone, weeping,
điệu nhạc réo vang
As the melody echoes,
1 bài hát
An old song plays.
Khi anh ngồi hát
When I used to sing it,
Lúc đó em khẽ mỉm cười
You'd softly smile at me.
Từng khoảnh khắc
Each moment,
Cứ mãi cuốn trôi
Forever drifting away.
Phố đông nhạt nhòa
The bustling streets blur.
Từng đôi nhân tình
Lovers stroll by,
Hạnh phúc bên nhau
Happy together.
Chỉ còn thấy nơi đây
All that remains here is
đơn riêng anh với anh
My loneliness, just me and myself.
Con đường xa dần
The road stretches on.
bước một mình
I walk alone,
Cần chút yên bình
Longing for some peace.
Chẳng cần nghĩ đến
No need to dwell on
Không gian hờ hững
This indifferent space,
Trôi nhanh em
Rushing by without you.
Một mai em nhớ đến
Will you ever remember
Môi hôn anh đã
The kisses I gave,
Dành trọn cho em
Dedicated solely to you?
Vòng tay ôm em
My arms that held you,
Sao quá đắm say
Lost in our passionate embrace.
Trong đêm lạnh giá
In the cold night,
Anh đi tìm em
I search for you.
Bài ca anh hát đã
The songs I sang,
Những lúc khiến cho
There were times they made
Dòng lệ em rơi
Tears stream down your face.
Giờ đây sao quá
Now they seem so
nghĩa với anh
Meaningless to me.
Theo bao cảm xúc
With every emotion,
Chôn sâu vào tim
Buried deep within my heart.
đơn mình anh
Alone, I stand,
đoạn đường
And the road
Ngày một dài thêm dần
Grows longer with each step.
Bước chân đơn mệt nhoài
My lonely footsteps grow weary,
Sương đêm đang vây quanh anh
Night's dew surrounds me.
Bao khúc ca thân quen ngày xưa
The familiar melodies of the past,
đôi tay buông lả lơi
My hands fall limp.
khi anh đi về nơi nào
Wherever I go,
Suy vu nơi đâu khi anh
Lost in idle thoughts,
Muốn quên em đi
I try to forget you.
Một mai em nhớ đến
Will you ever remember
Môi hôn anh đã
The kisses I gave,
Dành trọn cho em
Dedicated solely to you?
Vòng tay ôm em
My arms that held you,
Sao quá đắm say
Lost in our passionate embrace.
Trong đêm lạnh giá
In the cold night,
Anh đi tìm em
I search for you.
Bài ca anh hát đã
The songs I sang,
Những lúc khiến cho
There were times they made
Dòng lệ em rơi
Tears stream down your face.
Giờ đây sao quá
Now they seem so
nghĩa với anh
Meaningless to me.
Theo bao cảm xúc
With every emotion,
Chôn sâu vào tim
Buried deep within my heart.
đơn mình anh
Alone, I stand,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.