Ưng Hoàng Phúc - Toi Di Tim Toi - перевод текста песни на немецкий

Toi Di Tim Toi - Ưng Hoàng Phúcперевод на немецкий




Toi Di Tim Toi
Ich suche nach mir selbst
những tối, nghe mưa rơi thật buồn,
Es gibt Abende, da höre ich den Regen fallen, so traurig,
Quạnh vắng góc quán quen mình tôi,
Einsam und verlassen in der Ecke des bekannten Cafés, nur ich,
Tôi đi tìm trong tôi trong hơi men cay một hình bóng đã xa mãi tầm tay,
Ich suche in mir, im bitteren Dunst des Alkohols, nach einer Gestalt, die längst außer Reichweite ist,
đã lúc tôi cố quên cuộc tình chìm đắm trong những môi hôn dối lừa,
Obwohl ich manchmal versucht habe, die Liebe zu vergessen, versunken in trügerischen Küssen,
Nhưng nghe lòng thêm đau con tim thơ ngây còn yêu em yêu mãi em người ơi.
Doch mein Herz schmerzt nur mehr, denn mein naives Herz liebt dich immer noch, liebt dich ewig, meine Liebste.
Đã bao nhiêu đêm về đơn côi tìm em trên con phố ngày xưa,
Wie viele Nächte bin ich schon einsam zurückgekehrt, habe dich auf den Straßen von damals gesucht,
Dường như còn đây những đêm ngày xưa chung lối yêu,
Es scheint, als wären die Nächte von damals, als wir den Weg der Liebe gemeinsam gingen, noch hier,
Dường như còn đây bao môi hôn nồng ấm,
Es scheint, als wären die vielen warmen, leidenschaftlichen Küsse noch hier,
Một thời tình mình đã trao về nhau.
Eine Zeit, in der wir uns unsere Liebe schenkten.
Chốn xa xôi nơi nào bên ai người yêu em ơi hay?
An einem fernen Ort, an jemandes Seite, meine Liebste, weißt du das?
Từng đêm lòng tôi vẫn luôn hoài mong trong xót xa, mặc cho màn đêm ôm đôi vai lạnh giá, đi tìm một hình bóng quen ngày xưa...!
Jede Nacht sehnt sich mein Herz immer noch voller Schmerz, während die Nacht meine kalten Schultern umarmt, auf der Suche nach einer vertrauten Gestalt von damals...!
Tình tôi như ngàn sóng, mãi lênh đênh khát bờ,
Meine Liebe ist wie tausend Wellen, treibt ewig dahin, dürstet nach dem Ufer,
Tìm lại bao ngày tháng trong nhớ thương đong đầy.
Suche die vielen Tage und Monate wieder, erfüllt von Sehnsucht.
Từng đêm đơn tôi vẫn mong em về đây.
Jede einsame Nacht hoffe ich immer noch, dass du hierher zurückkehrst.
Tình tôi luôn còn đó tháng năm không phai màu,
Meine Liebe ist immer noch da, die Monate und Jahre verblassen nicht,
cho em lạc bước nơi chốn xa bên người,
Auch wenn du dich verirrt hast, an einem fernen Ort, an der Seite eines anderen,
Thầm mong em yêu xin quay về đây...
Insgeheim hoffe ich, meine Liebste, bitte komm hierher zurück...





Авторы: Anhnguyen Hoai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.