Ưng Hoàng Phúc - Vuot Qua - перевод текста песни на немецкий

Vuot Qua - Ưng Hoàng Phúcперевод на немецкий




Vuot Qua
Überwinden
Bước qua biết bao nỗi buồn khi trở về anh trông thấy
Als ich durch so viel Kummer ging, sah ich bei meiner Rückkehr
Nụ cười với ánh mắt nàng như đang loanh quanh chốn đây
Ihr Lächeln und ihre Augen, als ob sie noch hier umherwandern würden
Khi xưa bên em, anh không nói những chất chứa trong lòng này
Damals, als ich bei dir war, sprach ich nicht aus, was in meinem Herzen verborgen war
Để ngày hôm nay chính em chẳng nghe được
Sodass du es heute selbst nicht hören kannst
Ôi bao nhiêu tâm vùi sâu để bây giờ hối tiếc
Oh, wie viele tief vergrabene Gedanken führen nun zu Reue
Bước qua biết bao lỗi lầm khi trở về anh nghe thấy
Als ich durch so viele Fehler ging, hörte ich bei meiner Rückkehr
Vọng về những tiếng nói như đang than van đang trách tôi
Widerhallende Stimmen, als ob sie klagen, mich beschuldigen würden
Khi xưa sao tôi đành quay bước để nước mắt cho một mình nàng
Warum wandte ich mich damals ab, um sie allein mit ihren Tränen zu lassen
Rồi nàng đi xa lánh nơi chốn kỷ niệm
Dann ging sie fort, mied den Ort der Erinnerungen
Nay khi tôi đang quay trở về đây chỉ thấy tiếc nuối những kỷ niệm vây đến
Nun, da ich hierher zurückkehre, finde ich nur Bedauern, von Erinnerungen umgeben
Nghe lòng tôi trách thân xác tôi
Ich höre mein Herz meinen Körper (mich selbst) tadeln
Vượt qua con dốc của nỗi đau
Den Hang des Schmerzes überwindend
Giờ đây tôi thấy trước mắt vãng em tôi
Sehe ich nun die Vergangenheit vor mir, mit dir und mir
Vùng trời kia như đang cho tôi trôi theo với nhớ mong
Jener Himmel dort scheint mich mit Sehnsucht dahintreiben zu lassen
Những tháng ngày xưa bên em yêu em sao nỡ đành xa cách em
Jene vergangenen Tage bei dir, dich liebend, wie konnte ich es ertragen, von dir getrennt zu sein
Vượt qua con dốc của nỗi đau
Den Hang des Schmerzes überwindend
Giờ đây chỉ thấy trước mắt vãng em tôi
Sehe ich nun nur die Vergangenheit vor mir, mit dir und mir
rừng thông kia như đang reo vang bao câu ca oán than
Und jener Pinienwald dort scheint widerzuhallen von Klageliedern
Những lỗi lầm tôi năm xưa sao tôi đã nỡ đành mang đến em
Jene Fehler, die ich damals machte, wie konnte ich es ertragen, sie dir zuzufügen
Để cuộc tình tôi nỡ chia lìa
Sodass unsere Liebe grausam getrennt wurde
Rồi ngàn năm sau tôi luôn mang trong lòng
Und für tausend Jahre danach werde ich es immer im Herzen tragen
Với ngàn thông
Mit den tausend Pinien





Авторы: Bobby Womack, Noel Resnick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.