Текст и перевод песни Simon Moholt feat. Unge Lovene - Kommunikasjon
Kommunikasjon
Communication
Kommunikasjon,
kommunikasjon
i
en
situasjon
Communication,
communication
in
a
situation
Kommunikasjon,
kommunikasjon
fordi
vi
er
i
en
situasjon
Communication,
communication
because
we
are
in
a
situation
Kommunikasjon,
kommunikasjon
i
en
situasjon
Communication,
communication
in
a
situation
Kommunikasjon,
kommunikasjon
fordi
vi
er
i
en
situasjon
Communication,
communication
because
we
are
in
a
situation
Jeg
er
kommunikasjonsansvarlig
(Ansvarlig)
I
am
the
communications
manager
(Responsible)
For
kommunikasjon
er
farlig
(er
farlig)
For
communication
is
dangerous
(is
dangerous)
Men
kommunikasjon
er
også
vanlig
But
communication
is
also
common
Alle
er
mottakelig,
så
du
må
trå
varlig
Everyone
is
receptive,
so
you
have
to
tread
carefully
Det
handler
om
å
kommunisere
It's
all
about
communicating
Det
er
Unge
Lovene,
skal
holde
et
halvt
øye
med
det
It's
the
Young
Laws,
going
to
keep
an
eye
on
it
For
hva
betyr
egentlig
sure
smilefjes
Because
what
do
really
mean
sour
smiley
faces
Og
hva
er
vitsen
med
å
drive
og
skjule
sideflesk
And
what's
the
point
of
trying
to
hide
the
side
fat
Det
er
bare
sånn
vi
sosialiserer
That's
just
how
we
socialize
Fuck
å
være
proff,
jeg
er
soss
i
alle
medier
Fuck
being
a
pro,
I'm
a
socialist
in
all
media
Her
trengs
det
investering
i
kompetanseheving
There
needs
to
be
investment
in
building
competency
Det
meste
går
twerke
på
som
rumpedansetrening
Most
things
go
rhythm
as
a
twerking
exercise
Som
en
gang
jeg
var
på
Burger
King
for
å
kjøpe
løkering
Like
when
I
was
at
Burger
King
to
buy
onion
rings
Måtte
jeg
så
drite
at
jeg
løp
på
do
og
brøt
meg
inn
Had
to
take
a
shit
so
I
ran
to
the
toilet
and
broke
in
Selv
om
det
var
opptatt
og
der
var
det
en
person
Even
though
it
was
busy
and
there
was
someone
there
Som
hadde
tetta
do′n
og
var
høy
på
metadon
Who
had
plugged
the
toilet
and
was
high
on
methadone
Og
det
der
e'kke
bra
for
no′n,
det
har
jeg
lært
på
skolen
And
that's
not
good
for
anyone,
that's
what
I
learned
in
school
Jeg
hadde
ikke
roen
da
han
dro
fram
den
pistolen
I
wasn't
calm
when
he
pulled
out
that
gun
Så
jeg
ringte
politi,
men
de
to'kke
telefonen
So
I
called
the
police,
but
they
didn't
pick
up
the
phone
Så
jeg
gikk
ned
på
stasjonen
og
sa
i
resepsjonen
at
So
I
went
down
to
the
station
and
said
at
the
reception
that
Kommunikasjon,
kommunikasjon
i
en
situasjon
Communication,
communication
in
a
situation
Kommunikasjon,
kommunikasjon
fordi
vi
er
i
en
situasjon
Communication,
communication
because
we
are
in
a
situation
Kommunikasjon,
kommunikasjon
i
en
situasjon
Communication,
communication
in
a
situation
Kommunikasjon,
kommunikasjon
fordi
vi
er
i
en
situasjon
Communication,
communication
because
we
are
in
a
situation
Alle
sammen
smiler,
men
har
forskjellig
syn
på
glede
Everyone
smiles,
but
has
a
different
view
on
the
pleasure
Mine
fantasier
passer
best
på
din
tv
My
fantasies
look
best
on
your
TV
Det
er
fest
og
vi
alene,
kompiser
ser
dere
It's
a
party
and
only
we,
buddies
see
you
Det
er
Simon
og
lovene
la
oss
kommunisere
It's
Simon
and
the
laws
let's
communicate
Putter
ammunisjonen
i
personen
og
pistolen
på
å
mikrofonen
Putting
the
ammo
in
the
person
and
the
gun
on
the
microphone
Prisen
på
Porschen
er
pent
på
millionen
The
price
of
the
Porsche
is
pretty
on
the
million
Jeg
god
sonen,
god
tonen
vikingfjord
og
sitron
I'm
a
good
zone,
good
tone,
Viking
fiord
and
lemon
Konklusjonen
alkoholen
er
jordmoren
kommunik
The
conclusion,
the
alcohol
is
the
midwife,
communicate
Komma
sjonen,
skal
vi
snakke
takter
på
papir
Come
out,
are
we
going
to
talk
tactics
on
paper
Eller
at
jeg
er
papir
saksa
eller
at
pappa
er
fakka
Or
that
I
am
paper,
scissors,
or
that
daddy
is
caught
Eller
at
jeg
pakka
og
stakka,
ekke
blakka
bare
fakka
Or
that
I
stacked
and
stacked,
not
black,
only
caught
På
blokka,
gullklokka
og
den
svarte
jakka,
farlig
fart
i
natta
On
the
block,
the
gold
watch
and
the
black
jacket,
dangerous
speed
at
night
Ferdig
kompis
slappa,
men
ingen
vei
tilbake
Finished
buddy
relax,
but
no
way
back
Solgte
knoklene
og
skapet
til
elfenbenselskapet
Sold
the
bones
and
the
cupboard
to
the
ivory
company
Selv
skader
på
selv
lagde
plater
finansiert
på
hasj
kaker
Even
damage
to
self-made
plates
financed
on
hash
cakes
I
selskaper
jeg
selv
skaper
selger
meg
sjæl
og
saker
så
In
companies
I
create
myself,
I
sell
myself
and
cases
so
Skinna
meg
skinnhead
og
kjøpte
skinnyjeans
med
hulli
Skin
myself
a
skinhead
and
bought
skinny
jeans
with
holes
Halvfull
full
tid
og
er
mest
sannsynlig
skyldig
Half
drunk
full
time
and
is
most
likely
guilty
For
har
guddommelig
planer
og
en
god
intensjon
i
min
(baby)
Because
I
have
divine
plans
and
a
good
intention
in
my
(baby)
Jeg
rører
ingen
damer,
jeg
bare
trenger
inspirasjon,
til
min
I
don't
touch
any
women,
I
just
need
inspiration,
for
my
Kommunikasjon,
kommunikasjon
i
en
situasjon
Communication,
communication
in
a
situation
Kommunikasjon,
kommunikasjon
fordi
vi
er
i
en
situasjon
Communication,
communication
because
we
are
in
a
situation
Kommunikasjon,
kommunikasjon
i
en
situasjon
Communication,
communication
in
a
situation
Kommunikasjon,
kommunikasjon
fordi
vi
er
i
en
situasjon
Communication,
communication
because
we
are
in
a
situation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Moholt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.