Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gemerlap
dunia
memberikan
yang
′ku
inginkan
Die
Welt
funkelt
und
gibt
mir,
was
ich
mir
wünsche
Segala
nikmat
telah
'ku
rasakan
Alle
Freuden
habe
ich
bereits
gespürt
Membuatku
terlena
Sie
ließen
mich
träumen
Dunia
terlelap
dalam
tidurnya,
tak
menyaksikan
Die
Welt
schläft
tief
und
sieht
nicht
Cinta
yang
tulus,
kasih
yang
suci
Die
aufrichtige
Liebe,
die
reine
Zärtlichkeit
Telah
tenggelam
dalam
hitamnya
dunia
Versunken
in
der
Schwärze
dieser
Welt
Dan
′ku
sadari
semua
itu
hanya
buaian
Und
ich
erkenne,
all
das
ist
nur
eine
Täuschung
Pasti
'kan
milikku
tepiskan
semua
nikmat
yang
ada,
oh
Es
wird
mir
gehören,
verwerfe
all
die
vergänglichen
Freuden,
oh
Terang
sinari
aku
dalam
jalan
yang
gelap
Licht,
erleuchte
meinen
Weg
in
der
Dunkelheit
Agar
'ku
tak
terjatuh
Damit
ich
nicht
falle
Terang
hibur
diriku
dalam
luka
derita
dari
rasa
kecewa
Licht,
tröste
mich
in
Schmerz
und
Leid
aus
enttäuschter
Liebe
Dan
′ku
sadari
semua
itu
hanya
buaian
Und
ich
erkenne,
all
das
ist
nur
eine
Täuschung
Pasti
′kan
milikku
tepiskan
semua
nikmat
yang
ada,
oh
Es
wird
mir
gehören,
verwerfe
all
die
vergänglichen
Freuden,
oh
Terang
sinari
aku
dalam
jalan
yang
gelap
Licht,
erleuchte
meinen
Weg
in
der
Dunkelheit
Agar
'ku
tak
terjatuh
Damit
ich
nicht
falle
Terang
hibur
diriku
dalam
luka
derita
dari
rasa
kecewa
Licht,
tröste
mich
in
Schmerz
und
Leid
aus
enttäuschter
Liebe
Terang
sinari
aku
dalam
jalan
yang
gelap
Licht,
erleuchte
meinen
Weg
in
der
Dunkelheit
Agar
′ku
tak
terjatuh,
oh
Damit
ich
nicht
falle,
oh
Terang
hibur
diriku
dalam
luka
derita
dari
rasa
kecewa
Licht,
tröste
mich
in
Schmerz
und
Leid
aus
enttäuschter
Liebe
Terang
sinari
aku
Licht,
erleuchte
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0
Альбом
Laguku
дата релиза
09-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.