Unha Pintada - Amor Forçado - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Amor Forçado - Ao Vivo - Unha Pintadaперевод на немецкий




Amor Forçado - Ao Vivo
Erzwungene Liebe - Live
Olha a música!
Hör mal die Musik!
Olha dentro dos meus olhos
Schau mir in die Augen
Escute bem o que eu vou lhe dizer
Hör gut zu, was ich dir sagen werde
Primeiramente me perdoa
Zuerst einmal, verzeih mir
É que eu não sinto o mesmo que você
Es ist nur, dass ich nicht dasselbe fühle wie du
Não mais pra te enganar, porque
Ich kann dich nicht länger täuschen, denn
Te usei pra esquecer do beijo dela
Ich habe dich benutzt, um ihren Kuss zu vergessen
O amor forçado fracassou
Die erzwungene Liebe ist gescheitert
Não te passei verdade
Ich war nicht ehrlich zu dir
Até salvei o seu contato com amor
Ich habe deinen Kontakt sogar als „Liebe“ gespeichert
Mas o meu coração ele não vai te amar
Aber mein Herz wird dich nicht lieben
Foi covardia minha
Es war feige von mir
Me perdoa por te machucar
Verzeih mir, dass ich dich verletzt habe
Até salvei o seu contato com amor
Ich habe deinen Kontakt sogar als „Liebe“ gespeichert
Mas o meu coração ele não vai te amar
Aber mein Herz wird dich nicht lieben
Até viajo no seu corpo
Ich verliere mich sogar in deinem Körper
Nos braços dela que é o meu lugar (chama!)
In ihren Armen ist mein Platz (Komm schon!)
Oi pra minha Aracaju, estourado! Chama!
Hallo an mein Aracaju, der Hit! Komm schon!
E olha dentro dos meus olhos
Und schau mir in die Augen
Escute bem o que eu vou lhe dizer
Hör gut zu, was ich dir sagen werde
Primeiramente me perdoa
Zuerst einmal, verzeih mir
É que eu não sinto o mesmo que você
Es ist nur, dass ich nicht dasselbe fühle wie du
Não mais pra te enganar, porque
Ich kann dich nicht länger täuschen, denn
Te usei pra esquecer do beijo dela
Ich habe dich benutzt, um ihren Kuss zu vergessen
O amor forçado fracassou
Die erzwungene Liebe ist gescheitert
Não te passei verdade (deixa!)
Ich war nicht ehrlich zu dir (lass es!)
Até salvei o seu contato com amor
Ich habe deinen Kontakt sogar als „Liebe“ gespeichert
(Mas o meu coração ele não vai te amar)
(Aber mein Herz wird dich nicht lieben)
Mandar um abraço especial, meus primos!
Einen besonderen Gruß senden, meine Cousins!
E toda a família deles também aí, né, presente
Und ihre ganze Familie auch da, nicht wahr, anwesend
Curtindo o gostosinho, que Deus abençoe
Genießt das Angenehme, Gott segne euch
Até salvei o seu contato com amor
Ich habe deinen Kontakt sogar als „Liebe“ gespeichert
Mas o meu coração ele não vai te amar
Aber mein Herz wird dich nicht lieben
Até viajo no seu corpo...
Ich verliere mich sogar in deinem Körper...
(Chama, aperta)
(Komm schon, halt fest)
Até salvei o seu contato com amor
Ich habe deinen Kontakt sogar als „Liebe“ gespeichert
Mas o meu coração ele não vai te amar
Aber mein Herz wird dich nicht lieben
Foi covardia minha
Es war feige von mir
Me perdoa por te machucar
Verzeih mir, dass ich dich verletzt habe
Até salvei o seu contato com amor
Ich habe deinen Kontakt sogar als „Liebe“ gespeichert
Mas o meu coração ele não vai te amar
Aber mein Herz wird dich nicht lieben
Até viajo no seu corpo
Ich verliere mich sogar in deinem Körper
Nos braços dela que é meu lugar
In ihren Armen ist mein Platz






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.