Текст и перевод песни Unha Pintada - Apelido Carinhoso (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apelido Carinhoso (Ao Vivo)
Ласковое прозвище (концертная запись)
Ainda
não
me
chame
de
meu
nego
Не
называй
меня
пока
своим
мальчиком,
Ainda
não
me
chame
de
bebê
Не
называй
меня
пока
малышом.
E
o
apelido
carinhoso
é
mais
difícil
de
esquecer
Ласковое
прозвище
забыть
труднее
всего.
Pra
cabras
do
Jorro
Для
девчонок
из
Жорру!
Aquele
abraço,
meu
irmão
Эти
объятия,
брат!
Bora
Salvador
Вперед,
Салвадор!
É
o
repertório
mais
romântico,
ô
velho,
cuidado
Это
самый
романтичный
репертуар,
старик,
осторожнее!
Amor,
não
é
segredo
entre
a
gente
Любимый,
для
нас
не
секрет,
Que
o
meu
término
é
recente
Что
мы
расстались
совсем
недавно,
E
você
tá
arrumando
o
que
ela
revirou
И
ты
прибираешь
то,
что
она
перевернула
вверх
дном.
E
esse
sentimento
pendente
И
это
чувство
потери,
Que
insiste
em
bagunçar
a
minha
mente
Которое
не
перестает
терзать
мой
разум,
Vai
passar
o
dia,
mas
ainda
não
passou
Пройдет
день,
но
оно
все
еще
не
пройдет.
Eu
sei
que
você
poderia
ter
escolhido
alguém
menos
complicado
Я
знаю,
ты
мог
бы
выбрать
кого-то
попроще,
Que
não
tivesse
no
presente,
uma
pessoa
do
passado
У
кого
бы
в
настоящем
не
было
человека
из
прошлого.
Aceitar
essa
situação
é
uma
forma
de
amor
Принять
эту
ситуацию
– это
своего
рода
любовь.
Mas
eu
preciso
que
você
me
faça
só
mais
um
favor,
venha
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
сделал
мне
еще
одну
услугу,
давай.
Ainda
não
me
chame
de
meu
nego
Не
называй
меня
пока
своим
мальчиком,
Ainda
não
me
chame
de
bebê
Не
называй
меня
пока
малышом,
Porque
era
assim
que
ela
me
chamava
Потому
что
так
меня
называла
она,
E
o
apelido
carinhoso
é
mais
difícil
de
esquecer
А
ласковое
прозвище
забыть
труднее
всего.
Ainda
não
me
chame
de
meu
nego
Не
называй
меня
пока
своим
мальчиком,
Ainda
não
me
chame
meu
bebê
Не
называй
меня
пока
малышом,
Porque
era
assim
que
ela
me
chamava
Потому
что
так
меня
называла
она,
E
o
apelido
carinhoso
é
mais
difícil
de
esquecer
А
ласковое
прозвище
забыть
труднее
всего.
Estourada,
essa
tá
estourada
Бомба,
это
бомба!
Eu
sei
que
você
poderia
ter
escolhido
alguém
menos
complicado
Я
знаю,
ты
мог
бы
выбрать
кого-то
попроще,
Que
não
tivesse
no
presente,
uma
pessoa
do
passado
У
кого
бы
в
настоящем
не
было
человека
из
прошлого.
Aceitar
essa
situação
é
uma
forma
de
amor
Принять
эту
ситуацию
– это
своего
рода
любовь.
Mas
eu
preciso
que
você
(deixa
Salvador,
vai!)
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
(давай,
Сальвадор,
давай!),
(Sabadão,
venha!)
(В
субботу
вечером,
давай!)
Ainda
não
me
chame
de
meu
nego
Не
называй
меня
пока
своим
мальчиком.
(Arroxa,
aperta)
(Жги,
давай!)
Ainda
não
me
chame
de
meu
nego
Не
называй
меня
пока
своим
мальчиком,
Ainda
não
me
chame
meu
bebê
Не
называй
меня
пока
малышом,
E
o
apelido
carinhoso
é
mais
difícil
de
esquecer
А
ласковое
прозвище
забыть
труднее
всего.
Repertório
novo,
boy
Новый
репертуар,
мальчик.
Música
nova,
venha
Новая
песня,
давай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldiran Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.