Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casal Raiz - Ao Vivo
Echtes Paar - Live
O
nome
dessa
música
é
casal
raiz
Der
Name
dieses
Liedes
ist
Echtes
Paar
Quem
é
casal
aí
levante
a
mão
Wer
hier
ein
Paar
ist,
hebt
die
Hand
Quem
é
casal,
quem
tá
de
casal
Wer
ein
Paar
ist,
wer
als
Paar
hier
ist
Todo
o
mundo
sabe
que
todo
o
casal
briga
Jeder
weiß,
dass
jedes
Paar
streitet
Mas
tem
o
casal
nutella
e
tem
o
casal
raiz
Aber
es
gibt
das
Nutella-Paar
und
es
gibt
das
echte
Paar
Eu
sou
casal
raiz
Ich
bin
[vom
Typ]
echtes
Paar
Vamo'
lá,
'simbora
Los
geht's,
auf
geht's
Ô
casal
raiz
Oh,
echtes
Paar
Faltou
dinheiro
aqui,
cê
tem
aí,
amor
Fehlt
hier
Geld,
hast
du
was
dabei,
Liebling?
Amar
é
dividir,
não
é
vergonha,
não
Lieben
heißt
teilen,
das
ist
keine
Schande,
nein
Aqui
é
parceria,
isso
que
é
relação
Hier
ist
Partnerschaft,
das
ist
eine
Beziehung
Ela
toma
cachaça
comigo
Sie
trinkt
Cachaça
mit
mir
Não
reclama
da
roupa
no
chão
Beschwert
sich
nicht
über
die
Kleidung
auf
dem
Boden
Se
ela
bebe,
sou
eu
quem
dirijo
Wenn
sie
trinkt,
fahre
ich
Espero
ela
no
salão
Ich
warte
auf
sie
beim
Friseur
Agora
pensa
aí
num
casalzão
Jetzt
denk
mal
an
ein
tolles
Paar
A
gente
não
liga
pro
que
o
povo
diz
Uns
ist
egal,
was
die
Leute
sagen
Quem
ama
também
briga
Wer
liebt,
streitet
auch
Também
xinga
e
sempre
volta
Schimpft
auch
und
kommt
immer
zurück
Sabe
esses
casal
nutella
Kennst
du
diese
Nutella-Paare
Que
bloqueia
e
para
de
seguir
Die
blockieren
und
entfolgen
Aqui
não,
aqui
é
casal
raiz
Hier
nicht,
hier
ist
man
ein
echtes
Paar
A
gente
não
liga
pro
que
o
povo
diz
Uns
ist
egal,
was
die
Leute
sagen
Quem
ama
também
briga
Wer
liebt,
streitet
auch
Também
xinga
e
sempre
volta
Schimpft
auch
und
kommt
immer
zurück
Sabe
esses
casal
nutella
Kennst
du
diese
Nutella-Paare
Que
bloqueia
e
para
de
seguir
Die
blockieren
und
entfolgen
Aqui
não,
aqui
é
casal
raiz
Hier
nicht,
hier
ist
man
ein
echtes
Paar
Ô,
Xand
Avião
Oh,
Xand
Avião
Faltou
dinheiro
aqui,
cê
tem
aí,
amor
Fehlt
hier
Geld,
hast
du
was
dabei,
Liebling?
Amar
é
dividir,
não
é
vergonha,
não
Lieben
heißt
teilen,
das
ist
keine
Schande,
nein
Aqui
é
parceria,
isso
que
é
relação
Hier
ist
Partnerschaft,
das
ist
eine
Beziehung
Ela
toma
cachaça
comigo
Sie
trinkt
Cachaça
mit
mir
Não
reclama
da
roupa
no
chão
Beschwert
sich
nicht
über
die
Kleidung
auf
dem
Boden
Se
ela
bebe,
sou
eu
quem
dirijo
Wenn
sie
trinkt,
fahre
ich
Espero
ela
no
salão
Ich
warte
auf
sie
beim
Friseur
Agora
pensa
aí
num
casalzão
Jetzt
denk
mal
an
ein
tolles
Paar
A
gente
não
liga
pro
que
o
povo
diz
Uns
ist
egal,
was
die
Leute
sagen
Quem
ama
também
briga
Wer
liebt,
streitet
auch
Também
xinga
e
sempre
volta
Schimpft
auch
und
kommt
immer
zurück
Sabe
esses
casal
nutella
Kennst
du
diese
Nutella-Paare
Que
bloqueia
e
para
de
seguir
Die
blockieren
und
entfolgen
Aqui
não,
aqui
é
casal
raiz
Hier
nicht,
hier
ist
man
ein
echtes
Paar
A
gente
não
liga
pro
que
o
povo
diz
Uns
ist
egal,
was
die
Leute
sagen
Quem
ama
também
briga
Wer
liebt,
streitet
auch
Também
xinga
e
sempre
volta
Schimpft
auch
und
kommt
immer
zurück
Sabe
esses
casal
nutella
Kennst
du
diese
Nutella-Paare
Que
bloqueia
e
para
de
seguir
Die
blockieren
und
entfolgen
Aqui
não,
aqui
é
casal
raiz
Hier
nicht,
hier
ist
man
ein
echtes
Paar
A
gente
não
liga
pro
que
o
povo
diz
Uns
ist
egal,
was
die
Leute
sagen
Quem
ama
também
briga
Wer
liebt,
streitet
auch
Que
bloqueia
e
para
de
seguir
Die
blockieren
und
entfolgen
Aqui
não,
aqui
é
casal
raiz
Hier
nicht,
hier
ist
man
ein
echtes
Paar
A
gente
não
liga
pro
que
o
povo
diz
Uns
ist
egal,
was
die
Leute
sagen
Quem
ama
também
briga
Wer
liebt,
streitet
auch
Também
xinga
e
sempre
volta
Schimpft
auch
und
kommt
immer
zurück
Sabe
esses
casal
nutella
Kennst
du
diese
Nutella-Paare
Que
bloqueia
e
para
de
seguir
Die
blockieren
und
entfolgen
Aqui
não,
aqui
é
casal
raiz
Hier
nicht,
hier
ist
man
ein
echtes
Paar
Aqui
não,
aqui
é
casal
raiz
Hier
nicht,
hier
ist
man
ein
echtes
Paar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unha Pintada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.