Unha Pintada - Descaso (Ao VIvo) - перевод текста песни на немецкий

Descaso (Ao VIvo) - Unha Pintadaперевод на немецкий




Descaso (Ao VIvo)
Vernachlässigung (Live)
Bem que eu notei que 'tá tudo mudado
Ich habe wohl bemerkt, dass sich alles verändert hat
Comigo você não tem cuidado
Du kümmerst dich nicht mehr um mich
Até na cama 'tá tão diferente
Sogar im Bett ist es so anders
Passando frio e não quer que eu esquente
Du frierst und willst nicht, dass ich dich wärme
Seu celular 'tá sempre desligado
Dein Handy ist immer ausgeschaltet
Parece que 'tá me escondendo algo
Es scheint, als würdest du etwas vor mir verbergen
Quero saber o que 'tá se passando
Ich will wissen, was los ist
O seu descaso está me matando
Deine Gleichgültigkeit bringt mich um
Foi que eu decidi
Da habe ich beschlossen
Eu te segui quando sair
Ich bin dir gefolgt, als du weggingst
Pra ver se anda me traindo
Um zu sehen, ob du mich betrügst
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
Und wenn das wahr ist, bist du feige
O tempo todo me iludindo
Die ganze Zeit täuschst du mich
Quase morri quando te vi entrando num motel
Ich bin fast gestorben, als ich dich in ein Motel gehen sah
Levou minha vida e destruiu meu céu
Du hast mein Leben genommen und meinen Himmel zerstört
Todo mundo deve saber na cidade
Jeder in der Stadt muss es wissen
Me diz então porque você não terminou comigo?
Sag mir doch, warum hast du nicht mit mir Schluss gemacht?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Hast mich dem Gespött ausgesetzt
Não era amor era falsidade
Es war keine Liebe, es war nur Falschheit
Como teve essa coragem?
Wie konntest du nur so dreist sein?
Foi que eu decidi
Da habe ich beschlossen
Eu te segui quando sair
Ich bin dir gefolgt, als du weggingst
Pra ver se anda me traindo
Um zu sehen, ob du mich betrügst
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
Und wenn das wahr ist, bist du feige
O tempo todo me iludindo
Die ganze Zeit täuschst du mich
Quase morri quando te vi entrando num motel
Ich bin fast gestorben, als ich dich in ein Motel gehen sah
Levou minha vida e destruiu meu céu
Du hast mein Leben genommen und meinen Himmel zerstört
Todo mundo deve saber na cidade
Jeder in der Stadt muss es wissen
Me diz então porque você não terminou comigo?
Sag mir doch, warum hast du nicht mit mir Schluss gemacht?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Hast mich dem Gespött ausgesetzt
Não era amor era falsidade
Es war keine Liebe, es war nur Falschheit
Quase morri quando te vi entrando num motel
Ich bin fast gestorben, als ich dich in ein Motel gehen sah
Levou minha vida e destruiu meu céu
Du hast mein Leben genommen und meinen Himmel zerstört
Todo mundo deve saber na cidade
Jeder in der Stadt muss es wissen
Me diz então porque você não terminou comigo?
Sag mir doch, warum hast du nicht mit mir Schluss gemacht?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Hast mich dem Gespött ausgesetzt
Não era amor era falsidade
Es war keine Liebe, es war nur Falschheit
Como teve essa coragem?
Wie konntest du nur so dreist sein?





Авторы: Unha Pintada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.