Unha Pintada - Doze Horas - перевод текста песни на немецкий

Doze Horas - Unha Pintadaперевод на немецкий




Doze Horas
Zwölf Stunden
fazia um tempo que não aparecia
Es war schon eine Weile her, dass ich nicht aufgetaucht bin
fazia um tempo que não procurava
Es war schon eine Weile her, dass ich dich nicht gesucht habe
fazia um tempo que você não tinha
Es war schon eine Weile her, dass du keine
Motivos pra ser infiel
Gründe hattest, untreu zu sein
Ontem tava eu vendo TV em casa
Gestern schaute ich zu Hause fern
Chega uma mensagem que eu não esperava
Kam eine Nachricht, die ich nicht erwartet hatte
Com uma proposta quase irrecusável
Mit einem fast unwiderstehlichen Angebot
Passar a noite num motel
Die Nacht in einem Motel zu verbringen
Eu me arrumei e te encontrei naquele posto
Ich machte mich fertig und traf dich an jener Tankstelle
Você num canto, cabelo cobrindo o rosto
Du in einer Ecke, das Haar dein Gesicht verdeckend
Me deu um beijo e eu senti o mesmo gosto
Gabst mir einen Kuss und ich spürte denselben Geschmack
De quem tocou os pés no céu
Wie jemand, der den Himmel berührt hat
Daí pra frente eu gravei cada segundo
Von da an prägte ich mir jede Sekunde ein
Nós dois no quarto, um rádio bem baixo no fundo
Wir beide im Zimmer, ein Radio ganz leise im Hintergrund
Fazendo serenata pra gente se amar
Das eine Serenade spielte, damit wir uns lieben
Naquela cama, deitei com o coração desprevenido
In jenem Bett lag ich mit ahnungslosem Herzen
Jurei que te amava ao do ouvido
Schwur dir ins Ohr, dass ich dich liebte
Sabendo que você estava ali pra me usar
Wissend, dass du nur da warst, um mich zu benutzen
Que não me ama
Dass du mich nicht liebst
Depois das 12 horas você some
Nach 12 Uhr verschwindest du
E salva o meu contato com outro nome
Und speicherst meinen Kontakt unter einem anderen Namen
Acima de suspeitas pra ninguém desconfiar
Über jeden Verdacht erhaben, damit niemand misstrauisch wird
Eu me arrumei e te encontrei naquele posto
Ich machte mich fertig und traf dich an jener Tankstelle
Você num canto, cabelo cobrindo o rosto
Du in einer Ecke, das Haar dein Gesicht verdeckend
Me deu um beijo e eu senti o mesmo gosto
Gabst mir einen Kuss und ich spürte denselben Geschmack
De quem tocou os pés no céu
Wie jemand, der den Himmel berührt hat
Daí pra frente eu gravei cada segundo
Von da an prägte ich mir jede Sekunde ein
Nós dois no quarto, um rádio bem baixo no fundo
Wir beide im Zimmer, ein Radio ganz leise im Hintergrund
Fazendo serenata pra gente se amar
Das eine Serenade spielte, damit wir uns lieben
Naquela cama, deitei com o coração desprevenido
In jenem Bett lag ich mit ahnungslosem Herzen
Jurei que te amava ao do ouvido
Schwur dir ins Ohr, dass ich dich liebte
Sabendo que você estava ali pra me usar
Wissend, dass du nur da warst, um mich zu benutzen
Que não me ama
Dass du mich nicht liebst
Depois das 12 horas você some
Nach 12 Uhr verschwindest du
E salva o meu contato com outro nome
Und speicherst meinen Kontakt unter einem anderen Namen
Acima de suspeitas pra ninguém desconfiar
Über jeden Verdacht erhaben, damit niemand misstrauisch wird
Naquela cama, deitei com o coração desprevenido
In jenem Bett lag ich mit ahnungslosem Herzen
Jurei que te amava ao do ouvido
Schwur dir ins Ohr, dass ich dich liebte
Sabendo que você estava ali pra me usar
Wissend, dass du nur da warst, um mich zu benutzen
Que não me ama
Dass du mich nicht liebst
Depois das 12 horas você some
Nach 12 Uhr verschwindest du
E salva o meu contato com outro nome
Und speicherst meinen Kontakt unter einem anderen Namen
Acima de suspeitas pra ninguém desconfiar
Über jeden Verdacht erhaben, damit niemand misstrauisch wird





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.