Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake News (Ao Vivo)
Fake News (Live)
Não
da
pra
sair
acreditando
em
tudo
que
'cê
ouve
não
Man
kann
nicht
einfach
allem
glauben,
was
du
hörst,
nein
Deixa
que
eu
conto
a
verdade
Lass
mich
die
Wahrheit
erzählen
Ou
não,
deixa
eu
falar
Oder
nein,
lass
mich
reden
Se
a
cidade
falar
que
me
viu
sofrendo,
é
mentira
Wenn
die
Stadt
sagt,
sie
hätte
mich
leiden
sehen,
ist
das
eine
Lüge
Não
acredita
Glaub
es
nicht
Se
o
povo
falou
que
me
viu
chorando,
mentiu
Wenn
die
Leute
sagten,
sie
hätten
mich
weinen
sehen,
haben
sie
gelogen
É
fake
news
Das
sind
Fake
News
'Cê
acha
que
eu
tenho
cara
Glaubst
du,
ich
sehe
aus
De
alguém
que
sofre
por
alguém
Wie
jemand,
der
wegen
jemandem
leidet
Que
não
tem
coração?
Der
kein
Herz
hat?
Se
acha
não
Glaub
das
nicht
'Cê
acha
que
pra
te
esquecer
Glaubst
du,
um
dich
zu
vergessen
'Tô
tendo
que
usar
medicação?
Muss
ich
Medikamente
nehmen?
'Cê
tem
razão
Du
hast
recht
Te
esquecer,
eu
tentei
Dich
zu
vergessen,
habe
ich
versucht
'Tá
escrito
nesse
olho
inchado
Es
steht
in
diesem
geschwollenen
Auge
geschrieben
Que
eu
não
superei
Dass
ich
es
nicht
überwunden
habe
Se
eu
pudesse,
eu
lavava
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
dich
wegwaschen
Você
da
minha
vida
Aus
meinem
Leben
Mas
amor
não
sai
com
água
Aber
Liebe
geht
nicht
mit
Wasser
raus
Te
esquecer,
eu
tentei
Dich
zu
vergessen,
habe
ich
versucht
'Tá
escrito
nesse
olho
inchado
Es
steht
in
diesem
geschwollenen
Auge
geschrieben
Que
eu
não
superei
Dass
ich
es
nicht
überwunden
habe
Se
eu
pudesse,
eu
lavava
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
dich
wegwaschen
Você
da
minha
vida
Aus
meinem
Leben
Mas
amor
não
sai
com
água
Aber
Liebe
geht
nicht
mit
Wasser
raus
Se
fosse
com
água
tava
resolvido
Wenn
es
mit
Wasser
ginge,
wäre
es
erledigt
Se
fosse
com
água
tava
fácil
Wenn
es
mit
Wasser
ginge,
wäre
es
einfach
Vô
lava
ali
direto
e
vai
Ich
würde
es
einfach
wegwaschen
und
fertig
Quero
ouvir
todo
mundo
que'
ta
sofrido
Ich
will
jeden
hören,
der
leidet
A
vontade
de
puxar
do
peito
pra
fora,
desabafa
pra
gente
assim
ô
Den
Wunsch,
es
aus
der
Brust
zu
reißen,
lasst
es
für
uns
so
raus,
oh
'Cê
acha
que
eu
tenho
cara
Glaubst
du,
ich
sehe
aus
De
alguém
que
sofre
por
alguém
Wie
jemand,
der
wegen
jemandem
leidet
Que
não
tem
coração?
Der
kein
Herz
hat?
Se
acha
não
Glaub
das
nicht
'Cê
acha
que
pra
te
esquecer
Glaubst
du,
um
dich
zu
vergessen
'Tô
tendo
que
usar
medicação?
Muss
ich
Medikamente
nehmen?
É,
mais
ou
menos
isso,
viu
Ja,
so
ungefähr
ist
es,
siehst
du
Te
esquecer,
eu
tentei
Dich
zu
vergessen,
habe
ich
versucht
'Tá
escrito
nesse
olho
inchado
Es
steht
in
diesem
geschwollenen
Auge
geschrieben
Que
eu
não
superei
Dass
ich
es
nicht
überwunden
habe
Se
eu
pudesse,
eu
lavava
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
dich
wegwaschen
Você
da
minha
vida
Aus
meinem
Leben
Mas
amor
não
sai
com
água
Aber
Liebe
geht
nicht
mit
Wasser
raus
Te
esquecer,
eu
tentei
Dich
zu
vergessen,
habe
ich
versucht
'Tá
escrito
nesse
olho
inchado
Es
steht
in
diesem
geschwollenen
Auge
geschrieben
Que
eu
não
superei
Dass
ich
es
nicht
überwunden
habe
Se
eu
pudesse,
eu
lavava
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
dich
wegwaschen
Você
da
minha
vida
Aus
meinem
Leben
Mas
amor
não
sai
com
água
Aber
Liebe
geht
nicht
mit
Wasser
raus
Não
sai
com
nada
amor
não
sai
com
água
Es
geht
mit
nichts
raus,
Liebe
geht
nicht
mit
Wasser
raus
Amor
não
sai
com
nada
Liebe
geht
mit
nichts
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.