Unha Pintada - Fake News (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Fake News (Ao Vivo) - Unha Pintadaперевод на немецкий




Fake News (Ao Vivo)
Fake News (Live)
Não da pra sair acreditando em tudo que 'cê ouve não
Man kann nicht einfach allem glauben, was du hörst, nein
Deixa que eu conto a verdade
Lass mich die Wahrheit erzählen
Ou não, deixa eu falar
Oder nein, lass mich reden
Se a cidade falar que me viu sofrendo, é mentira
Wenn die Stadt sagt, sie hätte mich leiden sehen, ist das eine Lüge
Não acredita
Glaub es nicht
Se o povo falou que me viu chorando, mentiu
Wenn die Leute sagten, sie hätten mich weinen sehen, haben sie gelogen
É fake news
Das sind Fake News
'Cê acha que eu tenho cara
Glaubst du, ich sehe aus
De alguém que sofre por alguém
Wie jemand, der wegen jemandem leidet
Que não tem coração?
Der kein Herz hat?
Se acha não
Glaub das nicht
'Cê acha que pra te esquecer
Glaubst du, um dich zu vergessen
'Tô tendo que usar medicação?
Muss ich Medikamente nehmen?
'Cê tem razão
Du hast recht
Te esquecer, eu tentei
Dich zu vergessen, habe ich versucht
'Tá escrito nesse olho inchado
Es steht in diesem geschwollenen Auge geschrieben
Que eu não superei
Dass ich es nicht überwunden habe
Se eu pudesse, eu lavava
Wenn ich könnte, würde ich dich wegwaschen
Você da minha vida
Aus meinem Leben
Mas amor não sai com água
Aber Liebe geht nicht mit Wasser raus
Te esquecer, eu tentei
Dich zu vergessen, habe ich versucht
'Tá escrito nesse olho inchado
Es steht in diesem geschwollenen Auge geschrieben
Que eu não superei
Dass ich es nicht überwunden habe
Se eu pudesse, eu lavava
Wenn ich könnte, würde ich dich wegwaschen
Você da minha vida
Aus meinem Leben
Mas amor não sai com água
Aber Liebe geht nicht mit Wasser raus
Se fosse com água tava resolvido
Wenn es mit Wasser ginge, wäre es erledigt
Se fosse com água tava fácil
Wenn es mit Wasser ginge, wäre es einfach
lava ali direto e vai
Ich würde es einfach wegwaschen und fertig
Quero ouvir todo mundo que' ta sofrido
Ich will jeden hören, der leidet
A vontade de puxar do peito pra fora, desabafa pra gente assim ô
Den Wunsch, es aus der Brust zu reißen, lasst es für uns so raus, oh
'Cê acha que eu tenho cara
Glaubst du, ich sehe aus
De alguém que sofre por alguém
Wie jemand, der wegen jemandem leidet
Que não tem coração?
Der kein Herz hat?
Se acha não
Glaub das nicht
'Cê acha que pra te esquecer
Glaubst du, um dich zu vergessen
'Tô tendo que usar medicação?
Muss ich Medikamente nehmen?
É, mais ou menos isso, viu
Ja, so ungefähr ist es, siehst du
Te esquecer, eu tentei
Dich zu vergessen, habe ich versucht
'Tá escrito nesse olho inchado
Es steht in diesem geschwollenen Auge geschrieben
Que eu não superei
Dass ich es nicht überwunden habe
Se eu pudesse, eu lavava
Wenn ich könnte, würde ich dich wegwaschen
Você da minha vida
Aus meinem Leben
Mas amor não sai com água
Aber Liebe geht nicht mit Wasser raus
Te esquecer, eu tentei
Dich zu vergessen, habe ich versucht
'Tá escrito nesse olho inchado
Es steht in diesem geschwollenen Auge geschrieben
Que eu não superei
Dass ich es nicht überwunden habe
Se eu pudesse, eu lavava
Wenn ich könnte, würde ich dich wegwaschen
Você da minha vida
Aus meinem Leben
Mas amor não sai com água
Aber Liebe geht nicht mit Wasser raus
Não sai com nada amor não sai com água
Es geht mit nichts raus, Liebe geht nicht mit Wasser raus
Amor não sai com nada
Liebe geht mit nichts raus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.