Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores Vinhos e Solidão
Blumen, Weine und Einsamkeit
Eu
hoje
acordei
inspirado
Ich
bin
heute
inspiriert
aufgewacht
Tão
apaixonado
querendo
te
ver
So
verliebt,
wollte
dich
sehen
Caminhando
na
rua
encontrei
uma
floricultura
Als
ich
die
Straße
entlangging,
fand
ich
einen
Blumenladen
Um
lindo
buquê
Einen
schönen
Strauß
As
flores
mais
lindas
do
mundo
Die
schönsten
Blumen
der
Welt
Comprei
pra
você
e
fiz
um
bilhetinho
Kaufte
ich
für
dich
und
schrieb
eine
kleine
Notiz
Na
adega
entrei
e
peguei
pra
nós
dois
Ich
ging
in
den
Weinkeller
und
holte
für
uns
beide
O
melhor
e
mais
nobre
dos
vinhos
Den
besten
und
edelsten
der
Weine
Arrumei
a
casa,
preparei
a
cama
Ich
räumte
das
Haus
auf,
bereitete
das
Bett
vor
Então
resolvi
te
ligar
Dann
beschloss
ich,
dich
anzurufen
Seis
meses
do
nosso
namoro
Sechs
Monate
unserer
Beziehung
Essa
era
a
surpresa
a
comemorar
Das
war
die
Überraschung
zum
Feiern
Duas
taças
na
mesa
e
as
flores
tão
lindas
Zwei
Gläser
auf
dem
Tisch
und
die
Blumen
so
schön
E
o
vinho
no
congelador
Und
der
Wein
im
Gefrierfach
Fiquei
te
ligando
a
noite
inteira
Ich
rief
dich
die
ganze
Nacht
an
Nem
atendeu
e
nem
retornou
Du
hast
weder
abgenommen
noch
zurückgerufen
Flores
e
vinhos
pra
quê?
Blumen
und
Weine
wozu?
Se
ela
me
deixou
na
mão
Wenn
sie
mich
im
Stich
gelassen
hat
Sozinho
aqui
sem
você
eu
estou
Allein
hier
ohne
dich
bin
ich
De
cara
com
a
solidão
Angesicht
zu
Angesicht
mit
der
Einsamkeit
Flores
e
vinhos
pra
quê?
Blumen
und
Weine
wozu?
O
que
vou
comemorar?
Was
soll
ich
feiern?
Duas
taças
na
mesa
e
as
flores
no
vaso
murchando
Zwei
Gläser
auf
dem
Tisch
und
die
Blumen
in
der
Vase
verwelken
Só
me
fazem
chorar
Lassen
mich
nur
weinen
Arrumei
a
casa,
preparei
a
cama
Ich
räumte
das
Haus
auf,
bereitete
das
Bett
vor
Então
resolvi
te
ligar
Dann
beschloss
ich,
dich
anzurufen
Seis
meses
do
nosso
namoro
Sechs
Monate
unserer
Beziehung
Essa
era
a
surpresa
a
comemorar
Das
war
die
Überraschung
zum
Feiern
Duas
taças
na
mesa
e
as
flores
tão
lindas
Zwei
Gläser
auf
dem
Tisch
und
die
Blumen
so
schön
E
o
vinho
no
congelador
Und
der
Wein
im
Gefrierfach
Fiquei
te
ligando
a
noite
inteira
Ich
rief
dich
die
ganze
Nacht
an
Nem
atendeu
e
nem
retornou
Du
hast
weder
abgenommen
noch
zurückgerufen
Flores
e
vinhos
pra
quê?
Blumen
und
Weine
wozu?
Se
ela
me
deixou
na
mão
Wenn
sie
mich
im
Stich
gelassen
hat
Sozinho
aqui
sem
você
eu
estou
Allein
hier
ohne
dich
bin
ich
De
cara
com
a
solidão
Angesicht
zu
Angesicht
mit
der
Einsamkeit
Flores
e
vinhos
pra
quê?
Blumen
und
Weine
wozu?
O
que
vou
comemorar?
Was
soll
ich
feiern?
Duas
taças
na
mesa
e
as
flores
no
vaso
murchando
Zwei
Gläser
auf
dem
Tisch
und
die
Blumen
in
der
Vase
verwelken
Só
me
fazem
chorar
Lassen
mich
nur
weinen
Flores
e
vinhos
pra
quê?
Blumen
und
Weine
wozu?
Se
ela
me
deixou
na
mão
Wenn
sie
mich
im
Stich
gelassen
hat
Sozinho
aqui
sem
você
eu
estou
Allein
hier
ohne
dich
bin
ich
De
cara
com
a
solidão
Angesicht
zu
Angesicht
mit
der
Einsamkeit
Flores
e
vinhos
pra
quê?
Blumen
und
Weine
wozu?
O
que
vou
comemorar?
Was
soll
ich
feiern?
Duas
taças
na
mesa
e
as
flores
no
vaso
murchando
Zwei
Gläser
auf
dem
Tisch
und
die
Blumen
in
der
Vase
verwelken
Só
me
fazem
chorar
Lassen
mich
nur
weinen
Eu
hoje
acordei
inspirado
Ich
bin
heute
inspiriert
aufgewacht
Tão
apaixonado
querendo
te
ver
So
verliebt,
wollte
dich
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Pires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.