Unha Pintada - Não Têm Esse Que Não Chore (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Não Têm Esse Que Não Chore (Ao Vivo) - Unha Pintadaперевод на немецкий




Não Têm Esse Que Não Chore (Ao Vivo)
Es gibt keinen, der nicht weint (Live)
Bora Salvador
Auf geht's, Salvador
modão
Nur Modão
Tava tentando esquecer alguém
Ich versuchte, jemanden zu vergessen
Que eu não esqueci (não esqueci)
Den ich nicht vergessen habe (nicht vergessen habe)
Tava tentando não amar alguém
Ich versuchte, jemanden nicht zu lieben
Que ainda amo
Den ich immer noch liebe
Um amigo me falou, que viu ela passar
Ein Freund erzählte mir, er habe sie vorbeigehen sehen
Com outro de mãos dadas que não era eu
Händchen haltend mit einem anderen, der nicht ich war
E eu resolvi ligar e ela atendeu
Und ich beschloss anzurufen, und sie nahm ab
pra dizer que encontrou alguém melhor que eu
Nur um zu sagen, dass sie jemanden gefunden hat, der besser ist als ich
Traz pra mim um copo
Bring mir bitte ein Glas
De uísque, com gelo e o amor dela de volta
Whisky mit Eis und ihre Liebe zurück
Saber que ela está com outro
Zu wissen, dass sie mit einem anderen ist
Machuca, maltrata e não tem esse que não chora
Verletzt, quält, und es gibt keinen, der nicht weint
E traz pra mim um copo
Und bring mir bitte ein Glas
De uísque, com gelo e o amor dela de volta
Whisky mit Eis und ihre Liebe zurück
Saber que ela está com outro
Zu wissen, dass sie mit einem anderen ist
Machuca, maltrata e não tem esse que não chora
Verletzt, quält, und es gibt keinen, der nicht weint
Rubi da Maratá, bora
Rubi da Maratá, auf geht's
Meu parceiro, Joel, bora pra lascar, meu irmão
Mein Partner, Joel, auf geht's, mein Bruder
Se liga no Pinga
Guck mal, der Pinga
JG Grife
JG Grife
Um amigo me falou, que viu ela passar
Ein Freund erzählte mir, er habe sie vorbeigehen sehen
Com outro de mãos dadas que não era eu
Händchen haltend mit einem anderen, der nicht ich war
E eu resolvi ligar e ela atendeu
Und ich beschloss anzurufen, und sie nahm ab
pra dizer que...
Nur um zu sagen, dass...
Esse é o baixinho god, esse é o baixinho, ô
Das ist der kleine Gott, das ist der Kleine, oh
E traz pra mim um copo
Und bring mir bitte ein Glas
Saber que ela está com outro (com outro)
Zu wissen, dass sie mit einem anderen ist (mit einem anderen)
Machuca, maltrata e não tem esse que não chora
Verletzt, quält, und es gibt keinen, der nicht weint
E traz pra mim um copo de uísque
Und bring mir bitte ein Glas Whisky
Com gelo e o amor dela de volta
Mit Eis und ihre Liebe zurück
Saber que ela está com outro
Zu wissen, dass sie mit einem anderen ist
Machuca, maltrata e não tem esse que não chora
Verletzt, quält, und es gibt keinen, der nicht weint
Chama boy
Ruf, Junge





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.