Unha Pintada - Péssimo Negócio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Unha Pintada - Péssimo Negócio




Péssimo Negócio
Bad Deal
Precisei de mil frases certas pra te conquistar
It took me a thousand perfect sentences to win you over
E de uma errada pra te perder
And just one wrong one to lose you
Eu levei tanto tempo pra te apaixonar
It took me so long to make you fall in love
Em um minuto perdi você
In a minute, I lost you
Conhece alguém que jogou fora um diamante
Do you know someone who threw away a diamond?
Loucura, né? Mas eu joguei
Crazy, right? But I did
Quem trocou um grande amor por um instante
Who has exchanged a great love for a moment?
Burrice, né? Mas eu troquei
Stupid, right? But I did
Coração me fala, como é que você faz um negócio desses
Heart, tell me, how do you do such a deal?
Trocar um pra sempre por às vezes
Exchanging a forever for a sometimes
Uma aventura, por uma paixão
An adventure for a passion
Péssimo negócio, coração
Bad deal, heart
Como é que você faz um negócio desses
How do you do such a deal?
Trocar um pra sempre por às vezes
Exchanging a forever for a sometimes
Ela falou que não quer mais conversa
She said she doesn't want to talk anymore
Agora dorme com essa
Now you can sleep on it
Conhece alguém que jogou fora um diamante
Do you know someone who threw away a diamond?
Loucura, né? Mas eu joguei
Crazy, right? But I did
Quem trocou um grande amor por um instante
Who has exchanged a great love for a moment?
Mas eu troquei
But I did
Coração me fala, como é que você faz um negócio desses
Heart, tell me, how do you do such a deal?
Trocar um pra sempre por às vezes
Exchanging a forever for a sometimes
Uma aventura, por uma paixão
An adventure for a passion
Péssimo negócio, coração
Bad deal, heart
Como é que você faz um negócio desses
How do you do such a deal?
Trocar um pra sempre por às vezes
Exchanging a forever for a sometimes
Ela falou que não quer mais conversa
She said she doesn't want to talk anymore
Coração me fala, como é que você faz um negócio desses
Heart, tell me, how do you do such a deal?
Trocar um pra sempre por às vezes
Exchanging a forever for a sometimes
Uma aventura, por uma paixão
An adventure for a passion
Péssimo negócio, coração
Bad deal, heart
Como é que você faz um negócio desses
How do you do such a deal?
Trocar um pra sempre por às vezes
Exchanging a forever for a sometimes
Ela falou que não quer mais conversa
She said she doesn't want to talk anymore
Agora dorme com essa
Now you can sleep on it
Agora dorme com essa
Now you can sleep on it





Авторы: Bruno Caliman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.