Unha Pintada - Quando a bad bater - перевод текста песни на немецкий

Quando a bad bater - Unha Pintadaперевод на немецкий




Quando a bad bater
Wenn die Traurigkeit zuschlägt
Amor, eu quero o seu bem
Schatz, ich will nur dein Bestes
Se for embora agora, vai ficar sem ninguém
Wenn du jetzt gehst, wirst du ganz allein sein
Amor, eu quero um filho seu
Schatz, ich will ein Kind von dir
E eu não suporto a ideia de que nada valeu
Und ich ertrage den Gedanken nicht, dass alles umsonst war
Para pra ver o quanto a gente cresceu
Halte inne, um zu sehen, wie sehr wir gewachsen sind
E tudo que eu te dei de bom
Und all das Gute, das ich dir gegeben habe
Lembra da gente no seu quarto, no breu
Erinnerst du dich an uns in deinem Zimmer, im Dunkeln
Debaixo do seu edredom
Unter deiner Bettdecke
Não vai saber o que fazer
Du wirst nicht wissen, was du tun sollst
Quando a bad bater e o silêncio...
Wenn die Traurigkeit zuschlägt und die Stille...
Não vai saber o que beber
Du wirst nicht wissen, was du trinken sollst
Se esse vinho não mata essa sede, sede que é de nós
Wenn dieser Wein diesen Durst nicht stillt, den Durst nach uns
Não vai saber o que fazer
Du wirst nicht wissen, was du tun sollst
Quando a bad bater e o silêncio trazer minha voz
Wenn die Traurigkeit zuschlägt und die Stille meine Stimme bringt
Não vai saber o que beber
Du wirst nicht wissen, was du trinken sollst
Se esse vinho não mata essa sede (Cadê a câmera?)
Wenn dieser Wein diesen Durst nicht stillt (Wo ist die Kamera?)
Amor, eu quero o seu bem
Schatz, ich will nur dein Bestes
Se for embora agora...
Wenn du jetzt gehst...
Amor, eu quero um filho seu
Schatz, ich will ein Kind von dir
E eu não suporto a ideia de que nada valeu
Und ich ertrage den Gedanken nicht, dass alles umsonst war
Para pra ver o quanto a gente cresceu
Halte inne, um zu sehen, wie sehr wir gewachsen sind
E tudo que eu te dei de bom
Und all das Gute, das ich dir gegeben habe
Lembra da gente no seu quarto, no breu
Erinnerst du dich an uns in deinem Zimmer, im Dunkeln
Debaixo... (Deixa, deixa, deixa, deixa, deixa)
Unter... (Lass, lass, lass, lass, lass)
Quando a bad bater...
Wenn die Traurigkeit zuschlägt...
Não vai saber o que fazer
Du wirst nicht wissen, was du tun sollst
Quando a bad bater e o silêncio...
Wenn die Traurigkeit zuschlägt und die Stille...
Não vai saber o que beber
Du wirst nicht wissen, was du trinken sollst
Se esse vinho não mata essa sede, sede que é de nós
Wenn dieser Wein diesen Durst nicht stillt, den Durst nach uns
Vai ver quando essa bad bater
Du wirst sehen, wenn diese Traurigkeit zuschlägt
Quando a bad bater e o silêncio trazer minha voz
Wenn die Traurigkeit zuschlägt und die Stille meine Stimme bringt
Vai ver quando essa bad bater
Du wirst sehen, wenn diese Traurigkeit zuschlägt
Quando a bad bater e essa sede, sede que é de nós
Wenn die Traurigkeit zuschlägt und dieser Durst, der Durst nach uns
(Só pra enxergar meu parceiro
(Nur damit mein Kumpel es sehen kann
Escreva maior, escreva maior, eu não enxergo cara
Schreib größer, schreib größer, ich sehe nichts, Mann
Chama!)
Los!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.