Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se É pra Chorar Eu Choro (Ao Vivo)
Wenn ich weinen muss, weine ich (Live)
Eu
tô
perdido
num
olhar
que
cega
Ich
bin
verloren
in
einem
Blick,
der
blendet
Nessa
paixão
eu
já
perdi
as
rédeas
In
dieser
Leidenschaft
habe
ich
schon
die
Zügel
verloren
E
vai
doer,
eu
sei
que
vai,
vai
machucar
Und
es
wird
weh
tun,
ich
weiß,
es
wird,
es
wird
verletzen
Vai
doer
menos
se
eu
aceitar
Es
wird
weniger
weh
tun,
wenn
ich
es
akzeptiere
Procurei
ouro
onde
só
tinha
pedra
Ich
suchte
Gold,
wo
nur
Stein
war
Alguém
que
parecia
o
que
não
era
Jemanden,
der
schien,
was
er
nicht
war
Paguei
pra
ver,
eu
vi
tudo
e
um
pouco
mais
Ich
zahlte,
um
es
zu
sehen,
ich
sah
alles
und
noch
ein
bisschen
mehr
E
foi
pra
guerra
um
coração
em
paz
Und
ein
Herz
in
Frieden
zog
in
den
Krieg
Brinquei
com
fogo,
chamei
o
perigo
Ich
spielte
mit
dem
Feuer,
rief
die
Gefahr
Numa
cilada
que
eu
quis
entrar
In
eine
Falle,
in
die
ich
geraten
wollte
Se
é
pra
chorar
eu
choro,
mas
choro
sozinho
embaixo
do
chuveiro
Wenn
ich
weinen
muss,
weine
ich,
aber
ich
weine
allein
unter
der
Dusche
Ninguém
viu
e
nem
vai
ver
o
desespero
Niemand
hat
die
Verzweiflung
gesehen
und
wird
sie
auch
nicht
sehen
Saiba
que
esse
gosto
eu
nunca
vou
te
dar
Wisse,
diese
Genugtuung
werde
ich
dir
niemals
geben
Se
é
pra
chorar
eu
choro,
quem
me
vê
na
rua
diz
que
eu
sou
de
aço
Wenn
ich
weinen
muss,
weine
ich,
wer
mich
auf
der
Straße
sieht,
sagt,
ich
bin
aus
Stahl
Ninguém
sonha
a
metade
do
que
eu
passo
Niemand
ahnt
die
Hälfte
dessen,
was
ich
durchmache
É
questão
de
tempo
eu
sei
que
vai
passar
Es
ist
eine
Frage
der
Zeit,
ich
weiß,
es
wird
vergehen
Se
é
pra
chorar
eu
choro
Wenn
ich
weinen
muss,
weine
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldiran Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.