Unha Pintada - Seu Advogado (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Unha Pintada - Seu Advogado (Ao Vivo)




Seu Advogado (Ao Vivo)
Your Lawyer (Live)
levando uma vida de cão
I'm living like a dog
sofrendo e vou te contar minha situação
I'm suffering and I'll tell you my situation
Ela me pediu separação
She asked me for a separation
Oh seu advogado
Oh your lawyer
Isso arrebentando a minha vida
This is tearing my life apart
me deixando num beco sem saída
It's leaving me at a dead end
uns dias não durmo direito
I haven't slept well for days
por causa de um mulherão
Just because of a woman
A carne é fraca e eu cai em tentação
The flesh is weak and I fell into temptation
Ela falando em divorciação
She's already talking about divorce
Me diz doutor o que é que eu faço agora
Tell me, doctor, what do I do now
Se eu fui o errado da história
If I was wrong in the story
Tudo o eu que eu tinha eu joguei fora
I threw away everything I had
Seu advogado
Your lawyer
Fala pro juiz que o caso encerrado
Tell the judge that the case is closed
Eu abro mão de tudo
I give up everything
Perdi o melhor mulher do mundo
I lost the best woman in the world
Seu advogado
Your lawyer
entrega um último recado à ela
Just give her one last message
Que eu não consigo olhar na cara dela
That I can't look her in the eye
E ainda estou muito envergonhado
And I'm still very embarrassed
Mas que por ela continuo apaixonado
But I'm still in love with her
levando uma vida de cão
I'm living like a dog
sofrendo e vou te contar minha situação
I'm suffering and I'll tell you my situation
Ela me pediu separação
She asked me for a separation
Oh seu advogado
Oh your lawyer
Isso atormentando a minha vida
This is tormenting my life
me deixando num beco sem saída
It's leaving me at a dead end
uns dias não durmo direito
I haven't slept well for days
por causa de um mulherão
Just because of a woman
A carne é fraca e eu cai em tentação
The flesh is weak and I fell into temptation
Ela falando em divorciação
She's already talking about divorce
Me diz doutor o que é que eu faço agora
Tell me, doctor, what do I do now
Se eu fui o errado da história
If I was wrong in the story
Tudo o eu que eu tinha eu joguei fora
I threw away everything I had
Seu advogado
Your lawyer
Fala pro juiz que o caso encerrado
Tell the judge that the case is closed
Eu abro mão de tudo
I give up everything
Perdi o melhor mulher do mundo
I lost the best woman in the world
Seu advogado
Your lawyer
entrega um último recado à ela
Just give her one last message
Que eu não consigo olhar na cara dela
That I can't look her in the eye
E ainda estou muito envergonhado
And I'm still very embarrassed
Mas que por ela continuo apaixonado
But I'm still in love with her
Seu advogado
Your lawyer
Fala pro juiz que o caso encerrado
Tell the judge that the case is closed
Eu abro mão de tudo
I give up everything
Perdi o melhor mulher do mundo
I lost the best woman in the world
Seu advogado
Your lawyer
entrega um último recado à ela
Just give her one last message
Que eu não consigo olhar na cara dela
That I can't look her in the eye
E ainda estou muito envergonhado
And I'm still very embarrassed
Mas que por ela continuo apaixonado
But I'm still in love with her






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.