Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some ou Me Assume (Ao Vivo)
Verschwinde oder Steh zu mir (Live)
No
começo,
até
não
existia
amor
Am
Anfang
gab
es
nicht
einmal
Liebe
Não
era
pra
passar
do
beijo,
mas
passou
Es
sollte
nicht
über
den
Kuss
hinausgehen,
aber
es
geschah
E
amanheceu
Und
der
Morgen
brach
an
Ver
você
acordando
do
meu
lado
Dich
neben
mir
aufwachen
zu
sehen
Foi
estranho
Es
war
seltsam
No
calor
da
transa,
escapar
da
minha
boca
In
der
Hitze
der
Leidenschaft,
entwich
es
meinem
Mund
Uma
frase
envergonhada,
saiu
um
eu
te
amo
Ein
schüchterner
Satz,
ein
'Ich
liebe
dich'
kam
heraus
Mesmo
sabendo
que
queria
me
usar
Obwohl
ich
wusste,
dass
du
mich
nur
benutzen
wolltest
Foi
estranho
Es
war
seltsam
Sentir
o
medo
misturado
com
prazer
Die
Angst
gemischt
mit
Lust
zu
spüren
E
foi
naquela
hora
que
vi
que
você
Und
in
diesem
Moment
sah
ich,
dass
du
Nunca
vai
me
assumir,
vai
voltar
pra
ele
Niemals
zu
mir
stehen
wirst,
zu
ihm
zurückkehren
wirst
Eu
não
quero
dividir
seu
corpo
Ich
will
deinen
Körper
nicht
teilen
Dividir
seu
beijo
e
o
seu
coração
Deinen
Kuss
und
dein
Herz
nicht
teilen
Eu
não
quero
ser
o
seu
amante
Ich
will
nicht
dein
Liebhaber
sein
A
sua
segunda
opção
Deine
zweite
Wahl
Dói
demais
te
ver
com
ele
na
rua
Es
tut
zu
sehr
weh,
dich
mit
ihm
auf
der
Straße
zu
sehen
E
ter
que
engolir
o
meu
ciúme
Und
meine
Eifersucht
herunterschlucken
zu
müssen
Some
ou
me
assume
Verschwinde
oder
steh
zu
mir
Some
ou
me
assume
Verschwinde
oder
steh
zu
mir
Foi
estranho
Es
war
seltsam
No
calor
da
transa,
escapar
da
minha
boca
In
der
Hitze
der
Leidenschaft,
entwich
es
meinem
Mund
Uma
frase
envergonhada,
saiu
um
eu
te
amo
Ein
schüchterner
Satz,
ein
'Ich
liebe
dich'
kam
heraus
Mesmo
sabendo
que
queria
me
usar
Obwohl
ich
wusste,
dass
du
mich
nur
benutzen
wolltest
Foi
estranho
Es
war
seltsam
Sentir
o
medo
misturado
com
prazer
Die
Angst
gemischt
mit
Lust
zu
spüren
E
foi
naquela
hora
que
vi
que
você
Und
in
diesem
Moment
sah
ich,
dass
du
Nunca
vai
me
assumir
e
vai
voltar
pra
ele
Niemals
zu
mir
stehen
wirst
und
zu
ihm
zurückkehren
wirst
Canta,
Aracajú!
Singt,
Aracajú!
Eu
não
quero
dividir
seu
corpo
Ich
will
deinen
Körper
nicht
teilen
Dividir
seu
beijo
(e
o
seu
coração)
Deinen
Kuss
(und
dein
Herz)
nicht
teilen
Eu
não
quero
ser
o
seu
amante
Ich
will
nicht
dein
Liebhaber
sein
A
sua
segunda
opção
Deine
zweite
Wahl
Dói
demais
te
ver
com
ele
na
rua
Es
tut
zu
sehr
weh,
dich
mit
ihm
auf
der
Straße
zu
sehen
E
ter
que
engolir
o
meu
ciúme
Und
meine
Eifersucht
herunterschlucken
zu
müssen
Some
ou
me
assume
Verschwinde
oder
steh
zu
mir
Some
ou
me
assume
Verschwinde
oder
steh
zu
mir
Eu
não
quero
dividir
seu
corpo
Ich
will
deinen
Körper
nicht
teilen
Dividir
seu
beijo
e
o
seu
coração
Deinen
Kuss
und
dein
Herz
nicht
teilen
Eu
não
quero
ser
o
seu
amante
Ich
will
nicht
dein
Liebhaber
sein
A
sua
segunda
opção
Deine
zweite
Wahl
Dói
demais
te
ver
com
ele
na
rua
Es
tut
zu
sehr
weh,
dich
mit
ihm
auf
der
Straße
zu
sehen
E
ter
que
engolir
o
meu
ciúme
Und
meine
Eifersucht
herunterschlucken
zu
müssen
Some
ou
me
assume
Verschwinde
oder
steh
zu
mir
Some
ou
me
assume
Verschwinde
oder
steh
zu
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Santos, Zé Vaqueiro Estilizado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.