Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Tá
de
novo
com
essa
pessoa
Ты
снова
с
этой
особой,
Não
'to
acreditando
Не
могу
поверить.
Vai
fazer
papel
de
trouxa
outra
vez
Снова
будешь
играть
роль
дурачка,
'Cê
não
aprende
mesmo
Ты
ничему
не
учишься.
Pra
você
isso
é
amor
Для
тебя
это
любовь,
Mas
pra
ela
isso
não
passa
de
um
plano
B
Но
для
неё
это
не
более
чем
план
Б.
Se
não
pegar
ninguém
da
lista,
liga
pra
você
Если
никого
из
списка
не
подцепит,
звонит
тебе,
Te
usa
e
joga
fora
Использует
тебя
и
выбрасывает.
Para
de
insistir,
chega
de
se
iludir
Перестань
настаивать,
хватит
себя
обманывать.
O
que
'cê
'tá
passando,
eu
já
passei
e
eu
sobrevivi
То,
через
что
ты
проходишь,
я
уже
прошла
и
выжила.
Se
ela
não
te
quer,
supera
Если
он
тебя
не
хочет,
преодолей
это.
Se
ela
não
te
quer,
supera
Если
он
тебя
не
хочет,
преодолей
это.
Ela
'tá
fazendo
de
tapete
o
seu
coração
Он
вытирает
об
тебя
ноги,
превращая
твое
сердце
в
коврик.
Promete
pra
mim
que
dessa
vez
você
vai
falar
não
Пообещай
мне,
что
на
этот
раз
ты
скажешь
"нет".
De
homem
pra
homem,
supera
По-мужски,
преодолей
это.
De
homem
pra
homem,
supera
По-мужски,
преодолей
это.
Pra
você
isso
é
amor
Для
тебя
это
любовь,
Mas
pra
ela
isso
não
passa
de
um
plano
B
Но
для
неё
это
не
более
чем
план
Б.
Se
não
pegar
ninguém
da
lista,
liga
pra
você
Если
никого
из
списка
не
подцепит,
звонит
тебе,
Te
usa
e
joga
fora
Использует
тебя
и
выбрасывает.
Para
de
insistir,
chega
de
se
iludir
Перестань
настаивать,
хватит
себя
обманывать.
O
que
'cê
'tá
passando,
eu
já
passei
e
eu
sobrevivi
То,
через
что
ты
проходишь,
я
уже
прошла
и
выжила.
Se
ele
não
te
quer,
supera
Если
он
тебя
не
хочет,
преодолей
это.
Se
ele
não
te
quer,
supera
Если
он
тебя
не
хочет,
преодолей
это.
Ele
'tá
fazendo
de
tapete
o
seu
coração
Он
вытирает
об
тебя
ноги,
превращая
твое
сердце
в
коврик.
Promete
pra
mim
que
dessa
vez
você
vai
falar
não
Пообещай
мне,
что
на
этот
раз
ты
скажешь
"нет".
De
homem
pra
homem,
supera
По-мужски,
преодолей
это.
De
homem
pra
homem,
supera
По-мужски,
преодолей
это.
Para
de
insistir,
chega
de
se
iludir
Перестань
настаивать,
хватит
себя
обманывать.
O
que
'cê
'tá
passando,
eu
já
passei
e
eu
sobrevivi
То,
через
что
ты
проходишь,
я
уже
прошла
и
выжила.
Se
ela
não
te
quer,
supera
Если
он
тебя
не
хочет,
преодолей
это.
Se
ela
não
te
quer,
supera
Если
он
тебя
не
хочет,
преодолей
это.
Ela
'tá
fazendo
de
tapete
o
seu
coração
Он
вытирает
об
тебя
ноги,
превращая
твое
сердце
в
коврик.
Promete
pra
mim
que
dessa
vez
você
vai
falar
não
Пообещай
мне,
что
на
этот
раз
ты
скажешь
"нет".
De
homem
pra
homem,
supera
По-мужски,
преодолей
это.
De
homem
pra
homem,
supera
По-мужски,
преодолей
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.