Unha Pintada - Supera - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Supera - Ao Vivo - Unha Pintadaперевод на русский




Supera - Ao Vivo
Преодолей - Вживую
de novo com essa pessoa?
Ты снова с этой девчонкой?
Não acreditando
Не могу поверить.
Vai fazer papel de trouxa outra vez
Снова будешь играть роль дурачка.
não aprende mesmo
Ты ничему не учишься.
Pra você isso é amor
Для тебя это любовь,
Mas pra ela isso não passa de um plano B
А для неё это всего лишь запасной вариант.
Se não pegar ninguém da lista, liga pra você
Если ни с кем из списка не получится, звонит тебе.
Te usa e joga fora
Использует тебя и выбрасывает.
Para de insistir, chega de se iludir
Перестань настаивать, хватит себя обманывать.
O que passando eu passei e eu sobrevivi
То, через что ты проходишь, я уже прошел и выжил.
Se ela não te quer, supera
Если она тебя не хочет, преодолей это.
Se ela não te quer, supera
Если она тебя не хочет, преодолей это.
Ela fazendo de tapete o seu coração
Она превращает твое сердце в коврик.
Promete pra mim que dessa vez você vai falar não
Пообещай мне, что на этот раз ты скажешь "нет".
De homem pra homem, supera
По-мужски, преодолей это.
De homem pra homem, supera
По-мужски, преодолей это.
Pra você isso é amor
Для тебя это любовь,
Mas pra ela isso não passa de um plano B
А для неё это всего лишь запасной вариант.
Se não pegar ninguém da lista, liga pra você
Если ни с кем из списка не получится, звонит тебе.
Te usa e joga fora
Использует тебя и выбрасывает.
Para de inistir, chega de se iludir
Перестань настаивать, хватит себя обманывать.
(O que passando eu passei e eu sobrevivi)
(То, через что ты проходишь, я уже прошел и выжил.)
Se ela não te quer (Supera)
Если она тебя не хочет (Преодолей это.)
Não adianta sofrer por ninguém
Не стоит страдать ни по кому.
Ela fazendo de tapete o seu coração
Она превращает твое сердце в коврик.
Promete pra mim que dessa vez você vai falar não
Пообещай мне, что на этот раз ты скажешь "нет".
De homem pra homem, supera
По-мужски, преодолей это.
De homem pra homem
По-мужски.
Para de insistir, chega de se iludir
Перестань настаивать, хватит себя обманывать.
O que passando eu passei e eu sobrevivi
То, через что ты проходишь, я уже прошел и выжил.
Se ela não te quer, supera
Если она тебя не хочет, преодолей это.
Se ela não te quer, supera
Если она тебя не хочет, преодолей это.
Ela fazendo de tapete o seu coração
Она превращает твое сердце в коврик.
Promete pra mim que dessa vez você vai falar não
Пообещай мне, что на этот раз ты скажешь "нет".
De homem pra homem, supera
По-мужски, преодолей это.
De homem pra homem, supera
По-мужски, преодолей это.
Supera
Преодолей.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.