Текст и перевод песни Unha Pintada - Teste de Farmácia - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teste de Farmácia - Ao Vivo
Pharmacy Test - Live
Ela
me
ligou
desesperada
She
called
me
in
despair
Dizendo
que
já
tem
mais
Saying
she
has
been
De
um
mês
que
tá
atrasada
Over
a
month
late
Que
hoje
acordou
enjoada
That
she
woke
up
nauseous
today
Isso
é
motivo
pra
sorrir
This
is
a
reason
to
smile
Fui
homem
pra
fazer
I
was
a
man
to
do
it
Também
sou
pra
assumir
I
am
also
to
take
responsibility
Sei
que
sou
novo,
sou
curtidor
I
know
I'm
young,
I'm
a
party
animal
Mas
troco
tudo
isso
pelo
amor
de
uma
família
But
I'll
trade
it
all
for
the
love
of
a
family
Se
confirmar
boto
meu
paredão
na
rifa
If
you
confirm,
I'll
put
my
sound
system
in
a
raffle
Faz
o
teste
de
farmácia
aí,
bebê
Do
the
pharmacy
test,
baby
Se
der
positivo,
eu
caso
com
você
If
it's
positive,
I'll
marry
you
Nem
precisa
de
DNA
Don't
even
need
a
DNA
test
Garanto
que
amor
não
vai
faltar
I
guarantee
there
will
be
no
shortage
of
love
Faz
o
teste
de
farmácia
aí,
bebê
Do
the
pharmacy
test,
baby
Se
der
positivo,
eu
caso
com
você
If
it's
positive,
I'll
marry
you
Nem
precisa
de
DNA
Don't
even
need
a
DNA
test
Covarde
eu
seria
I
would
be
a
coward
Se
eu
mandasse
você
abortar
If
I
made
you
get
an
abortion
Isso
é
motivo
pra
sorrir
This
is
a
reason
to
smile
Fui
homem
pra
fazer
I
was
a
man
to
do
it
Também
sou
pra
assumir
I
am
also
to
take
responsibility
Sei
que
sou
novo,
sou
curtidor
I
know
I'm
young,
I'm
a
party
animal
Mas
troco
tudo
isso
pelo
amor
de
uma
família
But
I'll
trade
it
all
for
the
love
of
a
family
Se
confirmar
boto
meu
paredão
na
rifa
If
you
confirm,
I'll
put
my
sound
system
in
a
raffle
Faz
o
teste
de
farmácia
aí,
bebê
Do
the
pharmacy
test,
baby
Se
der
positivo,
eu
caso
com
você
If
it's
positive,
I'll
marry
you
Nem
precisa
de
DNA
Don't
even
need
a
DNA
test
Garanto
que
amor
não
vai
faltar
I
guarantee
there
will
be
no
shortage
of
love
Faz
o
teste
de
farmácia
aí,
bebê
Do
the
pharmacy
test,
baby
Se
der
positivo,
eu
caso
com
você
If
it's
positive,
I'll
marry
you
Nem
precisa
de
DNA
Don't
even
need
a
DNA
test
Garanto
que
amor
não
vai
faltar
I
guarantee
there
will
be
no
shortage
of
love
Faz
o
teste
de
farmácia
aí,
bebê
Do
the
pharmacy
test,
baby
Se
der
positivo,
eu
caso
com
você
If
it's
positive,
I'll
marry
you
Nem
precisa
de
DNA
Don't
even
need
a
DNA
test
Covarde
eu
seria
I
would
be
a
coward
Se
eu
mandasse
você
abortar
If
I
made
you
get
an
abortion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.