Текст и перевод песни Unha Pintada - Tô Querendo Voltar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô Querendo Voltar (Ao Vivo)
Хочу вернуться (Ao Vivo)
Me
desculpa
ligar
essa
hora
Извини,
что
звоню
в
такое
время
Eu
não
quero
que
me
fale
nada,
somente
me
escuta
Я
не
хочу,
чтобы
ты
что-то
говорил,
просто
послушай
меня
Não
queria
acordar
você
Не
хотела
тебя
будить
Muitas
vezes
eu
sei
que
sou
chata
Знаю,
что
часто
бываю
надоедливой
E
não
meço
algumas
palavras
que
às
vezes
machucam
И
не
слежу
за
словами,
которые
иногда
ранят
Digo
o
que
eu
não
deveria
dizer
Говорю
то,
что
не
должна
говорить
É
que
ontem
eu
morri
de
ciúme
Просто
вчера
я
умирала
от
ревности
Senti
o
cheiro
de
outro
perfume
que
não
era
o
seu
Почувствовала
запах
других
духов,
которые
были
не
твоими
Nem
tão
pouco
o
meu
И
уж
точно
не
моими
Já
são
três
da
manhã
Уже
три
часа
ночи
Tô
aqui
na
boate,
mantendo
o
disfarce
que
tá
tudo
bem
Я
здесь,
в
клубе,
делаю
вид,
что
всё
хорошо
O
garçom
perguntou
por
que
até
agora
eu
não
beijei
ninguém
Официант
спросил,
почему
я
до
сих
пор
никого
не
поцеловала
Pois
a
noite
passou
e
eu
nem
me
diverti
nem
fiquei
à
vontade
Ведь
ночь
прошла,
а
я
ни
повеселилась,
ни
почувствовала
себя
комфортно
Respondi:
É
saudade
Я
ответила:
Это
тоска
Já
são
três
da
manhã
Уже
три
часа
ночи
Sei
que
até
jurei,
mas
não
me
segurei
Знаю,
что
клялась,
но
не
сдержалась
Resolvi
te
ligar
Решила
тебе
позвонить
Pelo
tom
da
minha
voz
você
já
percebeu
que
eu
quero
voltar
По
тону
моего
голоса
ты
уже
понял,
что
я
хочу
вернуться
Vem
aqui
me
buscar,
eu
prometo
que
agora
vai
ser
diferente
Приезжай
за
мной,
я
обещаю,
теперь
всё
будет
по-другому
Dá
outra
chance
ai
pra
gente
Дай
нам
ещё
один
шанс
Me
desculpa
ligar
essa
hora
Извини,
что
звоню
в
такое
время
Eu
não
quero
que
me
fale
nada,
somente
me
escuta
Я
не
хочу,
чтобы
ты
что-то
говорил,
просто
послушай
меня
Não
queria
acordar
você
Не
хотела
тебя
будить
Muitas
vezes
eu
sei
que
sou
chata
Знаю,
что
часто
бываю
надоедливой
E
não
meço
algumas
palavras
que
às
vezes
machucam
И
не
слежу
за
словами,
которые
иногда
ранят
Digo
o
que
eu
não
deveria
dizer
Говорю
то,
что
не
должна
говорить
É
que
ontem
eu
morri
de
ciúme
Просто
вчера
я
умирала
от
ревности
Senti
o
cheiro
de
outro
perfume
que
não
era
o
seu
Почувствовала
запах
других
духов,
которые
были
не
твоими
Nem
tão
pouco
o
meu
И
уж
точно
не
моими
Já
são
três
da
manhã
Уже
три
часа
ночи
Tô
aqui
na
boate,
mantendo
o
disfarce
que
tá
tudo
bem
Я
здесь,
в
клубе,
делаю
вид,
что
всё
хорошо
O
garçom
perguntou
por
que
até
agora
eu
não
beijei
ninguém
Официант
спросил,
почему
я
до
сих
пор
никого
не
поцеловала
Pois
a
noite
passou
e
eu
nem
me
diverti
nem
fiquei
à
vontade
Ведь
ночь
прошла,
а
я
ни
повеселилась,
ни
почувствовала
себя
комфортно
Respondi:
É
saudade
Я
ответила:
Это
тоска
Já
são
três
da
manhã
Уже
три
часа
ночи
Sei
que
até
jurei,
mas
não
me
segurei
Знаю,
что
клялась,
но
не
сдержалась
Resolvi
te
ligar
Решила
тебе
позвонить
Pelo
tom
da
minha
voz
você
já
percebeu
que
eu
quero
voltar
По
тону
моего
голоса
ты
уже
понял,
что
я
хочу
вернуться
Vem
aqui
me
buscar,
eu
prometo
que
agora
vai
ser
diferente
Приезжай
за
мной,
я
обещаю,
теперь
всё
будет
по-другому
Diferente
pra
gente
По-другому
для
нас
Já
são
três
da
manhã
Уже
три
часа
ночи
Tô
aqui
na
boate,
mantendo
o
disfarce
que
tá
tudo
bem
Я
здесь,
в
клубе,
делаю
вид,
что
всё
хорошо
O
garçom
perguntou
por
que
até
agora
eu
não
beijei
ninguém
Официант
спросил,
почему
я
до
сих
пор
никого
не
поцеловала
Pois
a
noite
passou
e
eu
nem
me
diverti
nem
fiquei
a
vontade
Ведь
ночь
прошла,
а
я
ни
повеселилась,
ни
почувствовала
себя
комфортно
Já
são
três
da
manhã
Уже
три
часа
ночи
Sei
que
até
jurei,
mas
não
me
segurei
Знаю,
что
клялась,
но
не
сдержалась
Resolvi
te
ligar
Решила
тебе
позвонить
Pelo
tom
da
minha
voz
você
já
percebeu
que
eu
quero
voltar
По
тону
моего
голоса
ты
уже
понял,
что
я
хочу
вернуться
Vem
aqui
me
buscar,
eu
prometo
que
agora
vai
ser
diferente
Приезжай
за
мной,
я
обещаю,
теперь
всё
будет
по-другому
Dá
outra
chance
ai
pra
gente
Дай
нам
ещё
один
шанс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Henrique Vasconcelos Da Silva, Marquinhos Maraial, Isac Maraial
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.