Unha Pintada - E So Me Chamar - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

E So Me Chamar - Ao Vivo - Unha Pintadaперевод на немецкий




E So Me Chamar - Ao Vivo
Ruf Mich Einfach An - Live
Alguém me falou, não quero acreditar
Jemand hat mir erzählt, ich will es nicht glauben
'Cê 'tá ficando com outra
Du bist mit einem anderen zusammen
Em menos de um mês ocupou o meu lugar
In weniger als einem Monat hast du meinen Platz eingenommen
E foi beijando outras bocas
Und hast andere Lippen geküsst
Foge de mim, se eu te encontrar, vou agir feito uma louca
Lauf vor mir weg, wenn ich dich finde, werde ich wie ein Verrückter handeln
Te amo demais, não vou suportar
Ich liebe dich zu sehr, ich werde es nicht ertragen
eu sei como é difícil
Nur ich weiß, wie schwer es ist
'Tô arrastando meu chifre no chão
Ich schleife mein Horn auf dem Boden
Ouvindo uns modão
Höre dabei traurige Lieder
E rezando pra você ligar
Und bete, dass du anrufst
Ai ai ai ai ai
Ai ai ai ai ai
Você virou meu vício
Du bist schon meine Sucht geworden
Não controlo o meu coração
Ich kontrolliere mein Herz nicht
'Cê não vale nada, mas quero te amar
Du bist nichts wert, aber ich will dich lieben
É você me chamar
Du musst mich nur rufen
Que eu pego o meu carro, colo na sua casa e a gente se acaba
Dann nehme ich mein Auto, komme zu deinem Haus und wir geben uns völlig hin
É você me chamar, ah, é me chamar
Du musst mich nur rufen, ah, ruf mich einfach an
Que eu esqueço tudo, me entrego toda, a raiva acaba
Dann vergesse ich alles, gebe mich ganz hin, die Wut vergeht
É você me chamar, vem!
Du musst mich nur rufen, komm!
Se é pra chamar alguem, chega pra Naiara Azevedo!
Wenn jemand gerufen werden soll, komm her Naiara Azevedo!
Oh Mariana Fagundes! Depois de ouvir esse modão
Oh Mariana Fagundes! Nachdem ich dieses traurige Lied gehört habe
Deu vontade de enfiar meu chifre no
Hatte ich Lust, mein Horn in den
chão e sair arrastando até sair faisca!
Boden zu stoßen und es schleifen zu lassen, bis Funken sprühen!
Alguém me falou, não quero acreditar
Jemand hat mir erzählt, ich will es nicht glauben
'Cê 'tá ficando com outra
Du bist mit einem anderen zusammen
Em menos de um mês ocupou o meu lugar
In weniger als einem Monat hast du meinen Platz eingenommen
E foi beijando outras bocas
Und hast andere Lippen geküsst
Foge de mim, por que se eu te encontrar, vou agir feito uma louca
Lauf vor mir weg, denn wenn ich dich finde, werde ich wie ein Verrückter handeln
Te amo demais, não vou suportar
Ich liebe dich zu sehr, ich werde es nicht ertragen
eu sei como é difícil
Nur ich weiß, wie schwer es ist
'Tô arrastando meu chifre no chão
Ich schleife mein Horn auf dem Boden
Ouvindo uns modão
Höre dabei traurige Lieder
E rezando pra você ligar
Und bete, dass du anrufst
Ai ai ai ai ai
Ai ai ai ai ai
Você virou meu vício
Du bist schon meine Sucht geworden
Não controlo o meu coração
Ich kontrolliere mein Herz nicht
'Cê não vale nada, mas quero te amar
Du bist nichts wert, aber ich will dich lieben
É você me chamar
Du musst mich nur rufen
Que eu pego o meu carro, colo na sua casa e a gente se acaba
Dann nehme ich mein Auto, komme zu deinem Haus und wir geben uns völlig hin
É você me chamar, ah, é me chamar
Du musst mich nur rufen, ah, ruf mich einfach an
Que eu esqueço tudo, me entrego toda, a raiva acaba
Dann vergesse ich alles, gebe mich ganz hin, die Wut vergeht
É você me chamar
Du musst mich nur rufen
Que eu pego o meu carro, colo na sua casa e a gente se acaba
Dann nehme ich mein Auto, komme zu deinem Haus und wir geben uns völlig hin
É você me chamar, ah, é me chamar
Du musst mich nur rufen, ah, ruf mich einfach an
Que eu esqueço tudo, me entrego toda, e a raiva acaba
Dann vergesse ich alles, gebe mich ganz hin, und die Wut vergeht
É você me chamar
Du musst mich nur rufen
É me chamar
Ruf mich einfach an






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.