Unheilig feat. Xavier Naidoo - Zeitreise - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Unheilig feat. Xavier Naidoo - Zeitreise




Zeitreise
Путешествие во времени
Verblasste Bilder ziehen vorüber
Блеклые картины проносятся мимо,
Im Flimmerlicht und Wimpernschlag
В мерцающем свете, во мгновение ока.
Ich dreh die Zeit zurück auf Anfang
Я поворачиваю время назад, к началу,
Als die Welt noch ganz neu war
Когда мир был совсем новым.
Ich hör die Stimmen und Gedanken
Я слышу голоса и мысли,
Und sehe vergangenes wieder klar
И вижу прошлое вновь ясно.
Um zu verstehen, was heute ist
Чтобы понять, что есть сегодня,
Schau ich auf das was war
Я смотрю на то, что было.
Ich dreh die Zeit zurück auf Anfang
Я поворачиваю время назад, к началу,
Als die Welt noch ganz neu war
Когда мир был совсем новым.
Und Vergänglichkeit wird Neuland
И бренность становится новой землей,
Und die Sicht wird wieder klar
И взгляд снова ясен.
Zeitreise durch die Jahre
Путешествие во времени сквозь года,
Zurück zu dem, was einmal war
Назад к тому, что когда-то было.
Zeitreise durch das Leben
Путешествие во времени сквозь жизнь,
Ich blick zurück auf Jahr und Tag
Я оглядываюсь на годы и дни.
Es genügt ein Duft und ich bin wieder da
Достаточно одного аромата, и я снова там,
Es genügt ein Wort und ich bin wieder dort
Достаточно одного слова, и я снова там,
Es genügt ein Lied aus längst vergangener Zeit
Достаточно одной песни из давно минувших дней,
Lebendig und vertraut, ist das Vergangenheit
Живая и знакомая, это прошлое.
Ich dreh die Zeit zurück auf Anfang
Я поворачиваю время назад, к началу,
(So schnell dreht sich die Zeit zurück)
(Так быстро вращается время назад)
Als die Welt noch ganz neu war
Когда мир был совсем новым.
Und Vergänglichkeit wird Neuland
И бренность становится новой землей,
(Wie bewegt sich die Zeit zurück)
(Как движется время назад)
Und die Sicht wird wieder klar
И взгляд снова ясен.
Zeitreise durch die Jahre
Путешествие во времени сквозь года,
Zurück zu dem, was einmal war
Назад к тому, что когда-то было.
Zeitreise durch das Leben
Путешествие во времени сквозь жизнь,
Ich blick zurück auf Jahr und Tag
Я оглядываюсь на годы и дни.
So schnell dreht sich die Zeit zurück
Так быстро вращается время назад,
Wie bewegt sich die Zeit zurück
Как движется время назад.
Ich dreh die Zeit zurück auf Anfang
Я поворачиваю время назад, к началу,
Als die Welt noch ganz neu war
Когда мир был совсем новым.
Und Vergänglichkeit wird Neuland
И бренность становится новой землей,
Und die Sicht wird wieder klar
И взгляд снова ясен.
Zeitreise durch die Jahre
Путешествие во времени сквозь года,
Zurück zu dem, was einmal war
Назад к тому, что когда-то было.
Zeitreise durch das Leben
Путешествие во времени сквозь жизнь,
Ich blick zurück auf Jahr und Tag
Я оглядываюсь на годы и дни.
Ich kehr zurück ins Jetzt und Heute
Я возвращаюсь в настоящее,
Und schau ins leere Flimmerlicht
И смотрю в пустой мерцающий свет.
Die Zeitreise ist zu Ende
Путешествие во времени закончено,
Ich sehe nach vorn auf das was ist
Я смотрю вперед, на то, что есть.





Авторы: XAVIER NAIDOO, CHRISTOPH MASBAUM, DER GRAF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.