Текст и перевод песни Unheilig - Dem Himmel so nah (Demoversion)
Dem Himmel so nah (Demoversion)
Так близко к небу (Демоверсия)
Die
Täler
liegen
im
Nebel,
Долины
лежат
в
тумане,
die
Sonne
geht
langsam
auf.
солнце
медленно
встает.
Sterne
vergehen
am
Himmel,
Звезды
гаснут
в
небе,
ich
steig'
den
Berg
hinauf.
я
поднимаюсь
на
гору.
Die
Welt
strahlt
vor
Glück,
Мир
сияет
от
счастья
heut
an
diesem
schönen
Tag.
сегодня,
в
этот
прекрасный
день.
Ich
geh
dem
Horizont
entgegen,
Я
иду
навстречу
горизонту
und
stell
mir
vor
du
bist
da.
и
представляю,
что
ты
рядом.
Ich
werd'
an
dich
denken,
wenn
ich
am
Gipfel
bin.
Я
буду
думать
о
тебе,
когда
буду
на
вершине.
Ich
werd'
den
Himmel
anlächeln,
auf
meinem
Weg
dorthin.
Я
буду
улыбаться
небу,
на
своем
пути
к
нему.
Meine
Schritte
sind
deine,
Мои
шаги
- это
твои
шаги,
wie
an
jedem
neuen
Tag.
как
и
в
любой
другой
день.
Ich
lass
die
Freundschaft
leben,
Я
позволяю
дружбе
жить,
und
der
Himmel
ist
mir
so
nah.
и
небо
так
близко.
Ich
würd
dir
gern
so
vieles
erzählen,
Я
бы
хотел
рассказать
тебе
так
много,
wie
das
Leben
so
spielt.
о
том,
как
складывается
жизнь.
So
viele
Tage
der
Erinnerung,
Так
много
дней
воспоминаний
seitdem
du
fortgegangen
bist.
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Immer
wenn
mir
etwas
gelingt
und
mein
Glück
am
Größten
ist,
Всегда,
когда
у
меня
что-то
получается,
и
мое
счастье
безгранично,
sehe
ich
hinauf
zum
Himmel,
я
смотрю
на
небо
und
stell
mir
vor,
dass
du
bei
mir
bist.
и
представляю,
что
ты
со
мной.
Ich
werd'
an
dich
denken,
wenn
ich
am
Gipfel
bin.
Я
буду
думать
о
тебе,
когда
буду
на
вершине.
Ich
werd'
den
Himmel
anlächeln,
auf
meinem
Weg
dorthin.
Я
буду
улыбаться
небу,
на
своем
пути
к
нему.
Meine
Schritte
sind
deine,
Мои
шаги
- это
твои
шаги,
wie
an
jedem
neuen
Tag.
как
и
в
любой
другой
день.
Ich
lass
die
Freundschaft
leben,
Я
позволяю
дружбе
жить,
und
der
Himmel
ist
mir
so
nah.
и
небо
так
близко.
Und
der
Himmel
ist
mir
so
nah...
И
небо
так
близко...
Ich
werd'
an
dich
denken,
wenn
ich
am
Gipfel
bin.
Я
буду
думать
о
тебе,
когда
буду
на
вершине.
Ich
werd'
den
Himmel
anlächeln,
auf
meinem
Weg
dorthin.
Я
буду
улыбаться
небу,
на
своем
пути
к
нему.
Meine
Schritte
sind
deine,
Мои
шаги
- это
твои
шаги,
wie
an
jedem
neuen
Tag.
как
и
в
любой
другой
день.
Ich
lass
die
Freundschaft
leben,
Я
позволяю
дружбе
жить,
und
der
Himmel
ist
mir
so
nah.
и
небо
так
близко.
Wenn
ich
am
Gipfel
bin...
Когда
я
буду
на
вершине...
...auf
meinem
Weg
dorthin...
...на
моем
пути
к
нему...
Meine
Schritte
sind
deine,
Мои
шаги
- это
твои
шаги,
wie
an
jedem
neuen
Tag.
как
и
в
любой
другой
день.
Ich
lass
die
Freundschaft
leben,
Я
позволяю
дружбе
жить,
und
der
Himmel
ist
mir
so
nah.
и
небо
так
близко.
Und
der
Himmel
ist
mir
so
nah!
И
небо
так
близко!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARKUS TOMBUELT, HENNING VERLAGE, DER GRAF
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.