Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein guter Weg - Demoversion
Хороший путь - Демо-версия
Ein
guter
Weg
Хороший
путь
Drück
mich
fest
an
dich
Прижми
меня
крепко
к
себе,
Schenk
mir
deine
Schulter
Подари
мне
свое
плечо.
Du
brauchst
Nichts
zu
sagen
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
Lass
mich
nicht
los!
Только
не
отпускай
меня!
Ich
will
einfach
vergessen,
Я
просто
хочу
забыть
All
das
was
passiert
Все,
что
случилось,
Und
mich
bei
Dir
verstecken
И
спрятаться
у
тебя.
Ich
habe
Angst
mich
zu
verlier'n
Я
боюсь
потеряться.
Lass
die
Zeit
nur
kurz
stillstehen
Пусть
время
хоть
на
миг
остановится,
Und
den
Weg
gemeinsam
weiter
gehen
И
мы
вместе
продолжим
наш
путь.
Drück
mich
fest
an
dich
Прижми
меня
крепко
к
себе,
Sei
ganz
einfach
Da
Просто
будь
рядом,
Wenn
das
Leben
weh
tut
Когда
жизнь
причиняет
боль.
Bist
du
für
mich
stark?
Будешь
ли
ты
моей
опорой?
Es
wird
schon
weiter
gehen
Жизнь
продолжится,
Auch
wenn
es
sinnlos
scheint
Даже
если
это
кажется
бессмысленным.
Es
hat
so
oft
geholfen
Так
часто
помогало,
Wenn
man
zusammen
weint
Когда
мы
плакали
вместе.
Ich
will
von
dir
kein
Mitleid,
Мне
не
нужна
твоя
жалость,
Und
doch
kein
wahres
Wort,
И
все
же
не
пустые
слова,
Nur
ein
Gefühl
von
Heimat,
А
лишь
чувство
дома,
An
jedem
fremden
Ort,
В
любом
чужом
месте,
Um
Alles
auszublenden,
Чтобы
отгородиться
All
das
was
uns
umgibt,
От
всего,
что
нас
окружает.
Wenn
die
Kraft
nachlässt,
Когда
силы
покидают,
Um
wieder
aufzusteh'n
Чтобы
снова
встать.
Lass
die
Zeit
nur
kurz
stillstehen
Пусть
время
хоть
на
миг
остановится,
Und
den
Weg
gemeinsam
И
мы
вместе
Immer
weiter
gehen
Продолжим
наш
путь.
Drück
mich
fest
an
dich
Прижми
меня
крепко
к
себе,
Sei
ganz
einfach
da
Просто
будь
рядом,
Wenn
das
Leben
weh
tut
Когда
жизнь
причиняет
боль.
Bist
du
für
mich
stark?
Будешь
ли
ты
моей
опорой?
Es
wird
schon
weiter
gehen
Жизнь
продолжится,
Auch
wenn
es
sinnlos
scheint
Даже
если
это
кажется
бессмысленным.
Das
hat
so
oft
geholfen
Это
так
часто
помогало,
Wenn
man
zusammen
weint
Когда
мы
плакали
вместе.
Lass
die
Zeit
nur
kurz
still
stehen
Пусть
время
хоть
на
миг
остановится,
Und
den
Weg
gemeinsam
weiter
gehen
И
мы
вместе
продолжим
наш
путь.
Drück
mich
fest
an
dich
Прижми
меня
крепко
к
себе,
Sei
ganz
einfach
da
Просто
будь
рядом,
Wenn
das
Leben
weh
tut
Когда
жизнь
причиняет
боль.
Bist
du
für
mich
stark
Будешь
ли
ты
моей
опорой?
Es
wird
schon
weiter
gehen
Жизнь
продолжится,
Auch
wenn
es
sinnlos
scheint
Даже
если
это
кажется
бессмысленным.
Das
hat
so
oft
geholfen
Это
так
часто
помогало,
Wenn
man
zusammen
weint
Когда
мы
плакали
вместе.
Drück
mich
fest
an
dich
Прижми
меня
крепко
к
себе,
Sei
ganz
einfach
da
Просто
будь
рядом,
Wenn
das
Leben
weh
tut
Когда
жизнь
причиняет
боль.
Bist
du
für
mich
stark!
Будешь
ли
ты
моей
опорой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Pinelli, Der Graf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.