Unheilig - Geboren um zu leben - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Unheilig - Geboren um zu leben - Live




Geboren um zu leben - Live
Born to Live - Live
Es fällt mir schwer, ohne dich zu leben
It's hard for me to live without you
Jeden Tag, zu jeder Zeit, einfach alles zu geben
Every day, every hour, just giving my all
Ich denk so oft zurück an das, was war
I think back so often to what was
An jedem so geliebten, vergang'nen Tag
To every single beloved, bygone day
Ich stell mir vor, dass du zu mir stehst
I imagine you standing next to me
Und jeden meiner Wege an meiner Seite gehst
Walking by my side, on every path I take
Ich denke an so vieles, seitdem du nicht mehr bist
I think of so much, since you're no longer here
Denn du hast mir gezeigt, wie wertvoll das Leben ist
Because you showed me how precious life is
Wir war'n gebor'n, um zu leben, mit den Wundern jener Zeit
We were born to live, with the wonders of that time
Sich niemals zu vergessen, bis in alle Ewigkeit
Never to be forgotten, for all eternity
Wir war'n gebor'n, um zu leben, für den einen Augenblick
We were born to live, for that single moment
Bei dem jeder von uns spürte, wie wertvoll Leben ist
When each of us felt how precious life is
Es tut noch weh, wieder neuen Platz zu schaffen
It still hurts, to create new space
Mit gutem Gefühl etwas Neues zuzulassen
To allow something new in, with a good feeling
In diesem Augenblick bist du mir wieder nah
In this moment, you are close to me again
Wie an jedem so geliebten, vergangenen Tag
Like on every single beloved, bygone day
Es ist mein Wunsch, wieder Träume zu erlauben
It's my wish, to allow dreams again
Ohne Reue nach vorn in eine Zukunft zu schau'n
To look forward to a future, without regret
Ich sehe einen Sinn, seitdem du nicht mehr bist
I see a meaning, since you're no longer here
Denn du hast mir gezeigt, wie wertvoll mein Leben ist
Because you showed me how precious my life is
Wir war'n gebor'n, um zu leben, mit den Wundern jener Zeit
We were born to live, with the wonders of that time
Sich niemals zu vergessen, bis in alle Ewigkeit
Never to be forgotten, for all eternity
Wir war'n gebor'n, um zu leben, für den einen Augenblick
We were born to live, for that single moment
Bei dem jeder von uns spürte, wie wertvoll Leben ist
When each of us felt how precious life is
Wie wertvoll Leben ist
How precious life is
Wir war'n gebor'n, um zu leben
We were born to live
Mit den Wundern jener Zeit
With the wonders of that time
Komm, singt für mich
Come, sing for me
Wir war'n gebor'n, um zu leben, mit den Wundern jener Zeit
We were born to live, with the wonders of that time
Sich niemals zu vergessen, bis in alle Ewigkeit
Never to be forgotten, for all eternity
Wir war'n gebor'n, um zu leben, für den einen Augenblick
We were born to live, for that single moment
Bei dem jeder von uns spürte, wie wertvoll Leben ist
When each of us felt how precious life is
Wir war'n gebor'n, um zu leben, mit den Wundern jener Zeit
We were born to live, with the wonders of that time
Sich niemals zu vergessen, bis in alle Ewigkeit
Never to be forgotten, for all eternity
Wir war'n gebor'n, um zu leben, für den einen Augenblick
We were born to live, for that single moment
Bei dem jeder von uns spürte, wie wertvoll Leben ist
When each of us felt how precious life is
Wir war'n gebor'n, um zu leben
We were born to live
Dankeschön
Thank you
Ein'n Riesenapplaus für unsern Kinderchor
A huge round of applause for our children's choir
Vielen Dank
Thank you very much
Wollt ihr noch ein'n haben?
Do you want another one?
Einer geht noch
One more
Holt einfach alles aus euern Taschen, was leuchtet, Feuerzeuge
Just take everything out of your pockets that lights up, lighters






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.