Unheilig - Ich gehöre mir - перевод текста песни на русский

Ich gehöre mir - Unheiligперевод на русский




Vergiss mich.
Забудь меня.
Sag lebewohl zu mir.
Скажи мне Прощай!.
Ich will Dich einfach nicht mehr sehen.
Просто мне больше не хочется тебя видеть.
Ich war glücklich.
Я был счастлив.
Ich hab gedacht, du wärst fort.
Я думал, ты ушла.
Warum kommst du?
Зачем ты пришла?
Du wolltest doch gehen.
Ты так хотела идти.
Ich will nicht.
Я не хочу,
Ich will nicht hören,
Я не хочу слышать,
Was du denkst.
Что ты думаешь,
Und wie scheinbar schlecht
Каким плохим бы
Du mich siehst.
Ты меня не видела.
Es verletzt mich,
Мне больно,
Wenn Du alles zerreißt,
Когда ты рвёшь всё,
Nur weil ich nicht so bin,
Ибо я не тот
Wie Du mich willst.
Каким ты меня хочешь знать.
Glaub mir, ich achte mich
Поверь мне, я себя уважаю,
Und werde mein Leben weiter leben,
И буду жить дальше,
Und nicht Träume wegen Dir übersehen.
Не упуская свои мечты из-за тебя.
Ich vergesse Dich.
Я тебя забыл.
Ich sage Dir lebewohl.
Я сказал тебе "Прощай!".
Und kann mit Stolz in den Spiegel sehen.
И могу смотреть на себя в зеркало с гордостью.
Ich gehör' nur mir.
Я себе свой.
Ich gehör' mir ganz allein.
Я себе свой, и больше ничей.
Und das wird niemals anders sein.
И иначе не будет никогда.
Ich gehör' nur mir.
Я себе свой.
Ich gehör' mir ganz allein.
Я себе свой, и больше ничей.
Und werde niemals wie Du sein.
И никогда не буду подобен тебе.
Du betrügst dich
Ты обманываешь себя.
Du siehst nur das, was Du willst.
Ты видишь лишь то, что желаешь.
So dass die Wahrheit chancenlos ist.
Так что, у правды шансов нет.
Du glaubst nicht,
Ты не веришь,
Ich habe mir mein Glück verdient.
Я заслужил счастье.
Auch wenn Du selber niemals glücklich bist.
Даже если тебе никогда счастливой не стать.
Du brauchst mich.
Ты нуждаешься во мне.
Du lenkst nur davon ab,
Ты только отвлеклась,
Um zu verschleiern,
Чтоб скрыть,
Wie schwach Du wirklich bist.
Как тебе плохо.
Du belügst Dich,
Ты врёшь себе,
Wenn Du sagst: Ich gönne es Dir,
Когда говоришь, что балуешь меня,
Obwohl Du weißt,
Хотя ты знаешь,
Dass das gelogen ist.
Что это ложь.
Träume sollen Segel sein.
Мечты, должно быть, паруса,
Sie zeigen Dir, wohin es geht.
Показывают, куда ты плывёшь.
Ich sage Dir jetzt lebewohl,
Сказал последнее "Прощай!",
Weil Du sie nicht mehr siehst.
И больше тебе паруса не увидеть.
Ich gehör' nur mir.
Я себе свой.
Ich gehör' mir ganz allein.
Я себе свой, и больше ничей.
Und das wird niemals anders sein.
И иначе не будет никогда.
Ich gehör' nur mir.
Я себе свой.
Ich gehör' mir ganz allein.
Я себе свой, и больше ничей.
Und werde niemals wie Du sein.
И никогда не буду подобен тебе.





Авторы: Verlage Henning, Der Graf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.